詩篇 74:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,求你起来为自己申诉,要记念愚顽人怎样终日辱骂你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!求你起來,為你的案件辯護,要記得愚頑人終日對你的辱罵。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!求你起来,为你的案件辩护,要记得愚顽人终日对你的辱骂。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 啊 , 求 你 起 來 為 自 己 伸 訴 ! 要 記 念 愚 頑 人 怎 樣 終 日 辱 罵 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 啊 , 求 你 起 来 为 自 己 伸 诉 ! 要 记 念 愚 顽 人 怎 样 终 日 辱 骂 你 。

Psalm 74:22 King James Bible
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Psalm 74:22 English Revised Version
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

arise

詩篇 9:19,20
耶和華啊,求你起來,不容人得勝,願外邦人在你面前受審判!…

詩篇 79:9,10
拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。…

remember

詩篇 74:18
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。

詩篇 75:4,6
我對狂傲人說:『不要行事狂傲!』對凶惡人說:『不要舉角,…

詩篇 89:50,51
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裡。…

以賽亞書 52:5
耶和華說:「我的百姓既是無價被擄去,如今我在這裡做什麼呢?」耶和華說:「轄制他們的人呼叫,我的名整天受褻瀆。

鏈接 (Links)
詩篇 74:22 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 74:22 多種語言 (Multilingual)Salmos 74:22 西班牙人 (Spanish)Psaume 74:22 法國人 (French)Psalm 74:22 德語 (German)詩篇 74:22 中國語文 (Chinese)Psalm 74:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀訴選民受制聖殿被毀
21不要叫受欺壓的人蒙羞回去,要叫困苦窮乏的人讚美你的名。 22神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。 23不要忘記你敵人的聲音,那起來敵你之人的喧嘩時常上升。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 14:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 43:1
神啊,求你申我的冤,向不虔誠的國為我辨屈,求你救我脫離詭詐不義的人!

詩篇 53:1
大衛的訓誨詩,交於伶長。調用麻哈拉。

詩篇 74:18
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。

詩篇 76:9
神起來施行審判,要救地上一切謙卑的人——那時地就懼怕而靜默。(細拉)

詩篇 89:50
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裡。

以賽亞書 3:13
耶和華起來辯論,站著審判眾民。

以賽亞書 37:17
耶和華啊,求你側耳而聽!耶和華啊,求你睜眼而看!要聽西拿基立的一切話,他是打發使者來辱罵永生神的。

以賽亞書 43:26
你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。

以西結書 20:35
我必帶你們到外邦人的曠野,在那裡當面刑罰你們。

詩篇 74:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)