約翰福音 8:54
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答:「如果我榮耀自己,我的榮耀就算不得什麼。榮耀我的是我的父,就是你們說『他是我們的神』的那一位。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答:“如果我荣耀自己,我的荣耀就算不得什么。荣耀我的是我的父,就是你们说‘他是我们的神’的那一位。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌回答說:「我若榮耀自己,我的榮耀就算不得什麼。榮耀我的乃是我的父,就是你們所說是你們的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣回答说:“我若荣耀自己,我的荣耀就算不得什么。荣耀我的乃是我的父,就是你们所说是你们的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌回答:「如果我榮耀自己,我的榮耀就算不得甚麼;那使我得榮耀的是我的父,就是你們說是你們的 神的那一位。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣回答:「如果我荣耀自己,我的荣耀就算不得甚麽;那使我得荣耀的是我的父,就是你们说是你们的 神的那一位。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 回 答 說 : 我 若 榮 耀 自 己 , 我 的 榮 耀 就 算 不 得 甚 麼 ; 榮 耀 我 的 乃 是 我 的 父 , 就 是 你 們 所 說 是 你 們 的 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 回 答 说 : 我 若 荣 耀 自 己 , 我 的 荣 耀 就 算 不 得 甚 麽 ; 荣 耀 我 的 乃 是 我 的 父 , 就 是 你 们 所 说 是 你 们 的 神 。

John 8:54 King James Bible
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:

John 8:54 English Revised Version
Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

If.

約翰福音 8:50
我不求自己的榮耀,有一位為我求榮耀、定是非的。

約翰福音 2:11
這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來,他的門徒就信他了。

約翰福音 5:31,32
我若為自己作見證,我的見證就不真。…

約翰福音 7:18
人憑著自己說,是求自己的榮耀;唯有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。

箴言 25:27
吃蜜過多是不好的,考究自己的榮耀也是可厭的。

哥林多後書 10:18
因為蒙悅納的不是自己稱許的,乃是主所稱許的。

希伯來書 5:4,5
這大祭司的尊榮沒有人自取,唯要蒙神所召,像亞倫一樣。…

it is.

約翰福音 5:22-29,41
父不審判什麼人,乃將審判的事全交於子,…

約翰福音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。

約翰福音 13:31,32
他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。…

約翰福音 16:14,15
他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。…

約翰福音 17:1,5
耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!…

詩篇 2:6-12
說:「我已經立我的君在錫安我的聖山上了。」…

詩篇 110:1-4
大衛的詩。…

但以理書 7:13,14
我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前,…

使徒行傳 3:13
亞伯拉罕、以撒、雅各的神,就是我們列祖的神,已經榮耀了他的僕人耶穌,你們卻把他交付彼拉多,彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。

以弗所書 1:20-23
就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,…

腓立比書 2:9-11
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

彼得前書 1:12,21
他們得了啟示,知道他們所傳講的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。…

彼得後書 1:17
他從父神得尊貴、榮耀的時候,從極大榮光之中有聲音出來,向他說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」

ye say.

約翰福音 8:41
你們是行你們父所行的事。」他們說:「我們不是從淫亂生的。我們只有一位父,就是神!」

以賽亞書 48:1,2
「雅各家,稱為以色列名下、從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑誠實,不憑公義。…

以賽亞書 66:5
你們因耶和華言語戰兢的人,當聽他的話:「你們的弟兄,就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:『願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂!』但蒙羞的究竟是他們!

何西阿書 1:9
耶和華說:「給他起名叫羅阿米,因為你們不做我的子民,我也不做你們的神。」

羅馬書 2:17
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著神誇口;

*etc:

鏈接 (Links)
約翰福音 8:54 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 8:54 多種語言 (Multilingual)Juan 8:54 西班牙人 (Spanish)Jean 8:54 法國人 (French)Johannes 8:54 德語 (German)約翰福音 8:54 中國語文 (Chinese)John 8:54 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
出於神的必聽神的話
53難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了。你將自己當做什麼人呢?」 54耶穌回答說:「我若榮耀自己,我的榮耀就算不得什麼。榮耀我的乃是我的父,就是你們所說是你們的神。 55你們未曾認識他,我卻認識他。我若說不認識他,我就是說謊的,像你們一樣。但我認識他,也遵守他的道。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 7:18
人憑著自己說,是求自己的榮耀;唯有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。

約翰福音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。

約翰福音 8:50
我不求自己的榮耀,有一位為我求榮耀、定是非的。

希伯來書 5:5
如此,基督也不是自取榮耀做大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位,

約翰福音 8:53
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)