箴言 25:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
吃蜜過多是不好的,考究自己的榮耀也是可厭的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
吃蜜过多是不好的,考究自己的荣耀也是可厌的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
吃蜜過多是不好的;追尋自己的榮耀,也是不好的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
吃蜜过多是不好的;追寻自己的荣耀,也是不好的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
吃 蜜 過 多 是 不 好 的 ; 考 究 自 己 的 榮 耀 也 是 可 厭 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
吃 蜜 过 多 是 不 好 的 ; 考 究 自 己 的 荣 耀 也 是 可 厌 的 。

Proverbs 25:27 King James Bible
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.

Proverbs 25:27 English Revised Version
It is not good to eat much honey: so for men to search out their own glory is not glory.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

not good

箴言 26:16
懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。

#NAME?#NAME?

約翰福音 5:44
你們互相受榮耀,卻不求從獨一之神來的榮耀,怎能信我呢?

哥林多後書 12:1,11
我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。…

腓立比書 2:3
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。

鏈接 (Links)
箴言 25:27 雙語聖經 (Interlinear)箴言 25:27 多種語言 (Multilingual)Proverbios 25:27 西班牙人 (Spanish)Proverbes 25:27 法國人 (French)Sprueche 25:27 德語 (German)箴言 25:27 中國語文 (Chinese)Proverbs 25:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
26義人在惡人面前退縮,好像趟渾之泉,弄濁之井。 27吃蜜過多是不好的,考究自己的榮耀也是可厭的。 28人不制伏自己的心,好像毀壞的城邑沒有牆垣。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 14:11
因為凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」

箴言 27:2
要別人誇獎你,不可用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。

箴言 25:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)