但以理書 7:1 巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,見了腦中的異象,就記錄這夢,述說其中的大意。
但以理書 7:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,見了腦中的異象,就記錄這夢,述說其中的大意。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,见了脑中的异象,就记录这梦,述说其中的大意。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
巴比倫王伯沙撒第一年,但以理躺在床上時,他作了一個夢,腦海中出現了異象;他就把那夢記錄下來,把事情的重點述說出來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
巴比伦王伯沙撒第一年,但以理躺在床上时,他作了一个梦,脑海中出现了异象;他就把那梦记录下来,把事情的重点述说出来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巴 比 倫 王 伯 沙 撒 元 年 , 但 以 理 在 床 上 做 夢 , 見 了 腦 中 的 異 象 , 就 記 錄 這 夢 , 述 說 其 中 的 大 意 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巴 比 伦 王 伯 沙 撒 元 年 , 但 以 理 在 床 上 做 梦 , 见 了 脑 中 的 异 象 , 就 记 录 这 梦 , 述 说 其 中 的 大 意 。

Daniel 7:1 King James Bible
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.

Daniel 7:1 English Revised Version
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cir.

3449. B.C.

555. Belshazzar.

但以理書 5:1,22,30
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。…

但以理書 8:1
伯沙撒王在位第三年,有異象現於我但以理,是在先前所見的異象之後。

耶利米書 27:7
列國都必服侍他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到,那時多國和大君王要使他做他們的奴僕。

Daniel.

但以理書 2:1,28,29
尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。…

但以理書 4:5
我做了一夢,使我懼怕,我在床上的思念並腦中的異象使我驚惶。

民數記 12:6
耶和華說:「你們且聽我的話,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。

約伯記 33:14-16
神說一次兩次,世人卻不理會。…

耶利米書 23:28
得夢的先知可以述說那夢,得我話的人可以誠實講說我的話!糠秕怎能與麥子比較呢?」這是耶和華說的。

阿摩司書 3:7
主耶和華若不將奧祕指示他的僕人眾先知,就一無所行。

使徒行傳 2:17,18
『神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的少年人要見異象,老年人要做異夢。…

had.

但以理書 7:7,13,15
其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其強壯,大有力量,有大鐵牙,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏。這獸與前三獸大不相同,頭有十角。…

創世記 15:1
這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」

創世記 46:2
夜間,神在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裡。」

約伯記 4:13
在思念夜中異象之間,世人沉睡的時候,

以西結書 1:1
當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。

哥林多後書 12:1
我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。

he wrote.

以賽亞書 8:1
耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆,寫上:瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯。

以賽亞書 30:8
「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。

哈巴谷書 2:2
他對我說:「將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀。

羅馬書 15:4
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰,可以得著盼望。

啟示錄 1:19
所以你要把所看見的和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。

啟示錄 10:4
七雷發聲之後,我正要寫出來,就聽見從天上有聲音說:「七雷所說的你要封上,不可寫出來。」

matters.

鏈接 (Links)
但以理書 7:1 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 7:1 多種語言 (Multilingual)Daniel 7:1 西班牙人 (Spanish)Daniel 7:1 法國人 (French)Daniel 7:1 德語 (German)但以理書 7:1 中國語文 (Chinese)Daniel 7:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
但以理見異象
1巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,見了腦中的異象,就記錄這夢,述說其中的大意。 2但以理說:我夜裡見異象,看見天的四風陡起,颳在大海之上。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 33:14
神說一次兩次,世人卻不理會。

耶利米書 36:4
所以耶利米召了尼利亞的兒子巴錄來,巴錄就從耶利米口中,將耶和華對耶利米所說的一切話寫在書卷上。

耶利米書 36:32
於是,耶利米又取一書卷交給尼利亞的兒子文士巴錄,他就從耶利米的口中寫了猶大王約雅敬所燒前卷上的一切話,另外又添了許多相仿的話。

以西結書 40:2
在神的異象中,帶我到以色列地,安置在至高的山上,在山上的南邊有彷彿一座城建立。

但以理書 1:17
這四個少年人,神在各樣文字、學問上賜給他們聰明、知識,但以理又明白各樣的異象和夢兆。

但以理書 2:1
尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。

但以理書 2:26
王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」

但以理書 4:5
我做了一夢,使我懼怕,我在床上的思念並腦中的異象使我驚惶。

但以理書 4:13
我在床上腦中的異象,見有一位守望的聖者從天而降,

但以理書 7:15
至於我但以理,我的靈在我裡面愁煩,我腦中的異象使我驚惶。

約珥書 2:28
「以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的,你們的兒女要說預言,你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。

但以理書 6:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)