耶利米書 12:1 耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢?
耶利米書 12:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,我与你争辩的时候,你显为义,但有一件,我还要与你理论:恶人的道路为何亨通呢?大行诡诈的为何得安逸呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!我跟你爭辯的時候,總是你有理;然而我還要跟你討論有關公正的問題。惡人的道路為甚麼亨通?所有行詭詐的為甚麼都得享安逸?

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!我跟你争辩的时候,总是你有理;然而我还要跟你讨论有关公正的问题。恶人的道路为甚麽亨通?所有行诡诈的为甚麽都得享安逸?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 與 你 爭 辯 的 時 候 , 你 顯 為 義 ; 但 有 一 件 , 我 還 要 與 你 理 論 : 惡 人 的 道 路 為 何 亨 通 呢 ? 大 行 詭 詐 的 為 何 得 安 逸 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 与 你 争 辩 的 时 候 , 你 显 为 义 ; 但 有 一 件 , 我 还 要 与 你 理 论 : 恶 人 的 道 路 为 何 亨 通 呢 ? 大 行 诡 诈 的 为 何 得 安 逸 呢 ?

Jeremiah 12:1 King James Bible
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

Jeremiah 12:1 English Revised Version
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Righteous.

耶利米書 11:20
按公義判斷,察驗人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,我卻要見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。

創世記 18:25
將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的!審判全地的主,豈不行公義嗎?」

申命記 32:4
他是磐石,他的作為完全,他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義又正直。

詩篇 51:4
我向你犯罪,唯獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備我的時候顯為公義,判斷我的時候顯為清正。

詩篇 119:75,137
耶和華啊,我知道你的判語是公義的,你使我受苦是以誠實待我。…

詩篇 145:17
耶和華在他一切所行的無不公義,在他一切所做的都有慈愛。

但以理書 9:7
主啊,你是公義的,我們是臉上蒙羞的,因我們猶大人和耶路撒冷的居民,並以色列眾人——或在近處或在遠處被你趕到各國的人,都得罪了你,正如今日一樣。

哈巴谷書 1:13-17
你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡。行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢?…

西番雅書 3:5
耶和華在她中間是公義的,斷不做非義的事,每早晨顯明他的公義,無日不然,只是不義的人不知羞恥。

羅馬書 3:5,6
我且照著人的常話說,我們的不義若顯出神的義來,我們可以怎麼說呢?神降怒是他不義嗎?…

talk.

約伯記 13:3
「我真要對全能者說話,我願與神理論。

以賽亞書 41:21
「耶和華對假神說:你們要呈上你們的案件。雅各的君說:你們要聲明你們確實的理由。

wherefore doth.

耶利米書 5:28
他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人申冤,就是不為孤兒申冤,不使他亨通,也不為窮人辨屈。

約伯記 12:6
強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。

約伯記 21:7-15
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?…

詩篇 37:1,35
大衛的詩。…

詩篇 73:3
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。

詩篇 92:7
惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。

詩篇 94:3,4
耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?要到幾時呢?…

箴言 1:32
「愚昧人背道,必殺己身;愚頑人安逸,必害己命。

哈巴谷書 1:4
因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。

瑪拉基書 3:15
如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立,他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」

deal.

耶利米書 12:6
因為連你弟兄和你父家都用奸詐待你,他們也在你後邊大聲喊叫。雖向你說好話,你也不要信他們。

耶利米書 5:11
原來以色列家和猶大家大行詭詐攻擊我。」這是耶和華說的。

以賽亞書 48:8
你未曾聽見,未曾知道,你的耳朵從來未曾開通。我原知道你行事極其詭詐,你自從出胎以來便稱為悖逆的。

何西阿書 6:7
他們卻如亞當背約,在境內向我行事詭詐。

鏈接 (Links)
耶利米書 12:1 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 12:1 多種語言 (Multilingual)Jeremías 12:1 西班牙人 (Spanish)Jérémie 12:1 法國人 (French)Jeremia 12:1 德語 (German)耶利米書 12:1 中國語文 (Chinese)Jeremiah 12:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知驚異惡人受福後知終必遭報
1耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢? 2你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 9:15
耶和華以色列的神啊,因你是公義的,我們這剩下的人才得逃脫,正如今日的光景。看哪,我們在你面前有罪惡,因此無人在你面前站立得住。」

尼希米記 9:33
在一切臨到我們的事上,你卻是公義的,因你所行的是誠實,我們所做的是邪惡。

約伯記 12:6
強盜的帳篷興旺,惹神的人穩固,神多將財物送到他們手中。

約伯記 13:3
「我真要對全能者說話,我願與神理論。

約伯記 21:7
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?

詩篇 116:5
耶和華有恩惠,有公義,我們的神以憐憫為懷。

傳道書 8:14
世上有一件虛空的事,就是義人所遭遇的反照惡人所行的,又有惡人所遭遇的反照義人所行的。我說,這也是虛空。

耶利米書 3:7
她行這些事以後,我說她必歸向我,她卻不歸向我。她奸詐的妹妹猶大也看見了。

耶利米書 3:20
以色列家,你們向我行詭詐,真像妻子行詭詐離開她丈夫一樣。這是耶和華說的。

耶利米書 5:11
原來以色列家和猶大家大行詭詐攻擊我。」這是耶和華說的。

耶利米書 5:27
籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐,所以他們得成為大,而且富足。

耶利米書 5:28
他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人申冤,就是不為孤兒申冤,不使他亨通,也不為窮人辨屈。

耶利米書 9:2
唯願我在曠野有行路人住宿之處,使我可以離開我的民出去,因他們都是行姦淫的,是行詭詐的一黨。

耶利米書 11:20
按公義判斷,察驗人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,我卻要見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。

耶利米書 32:16
我將買契交給尼利亞的兒子巴錄以後,便禱告耶和華說:

耶利米哀歌 1:18
「耶和華是公義的,他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦!我的處女和少年人都被擄去。

以西結書 18:25
「你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽!我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?

哈巴谷書 1:4
因此律法放鬆,公理也不顯明。惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。

哈巴谷書 1:13
你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡。行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢?

瑪拉基書 3:15
如今我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得建立,他們雖然試探神,卻得脫離災難。』」

耶利米書 11:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)