平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我召鷙鳥從東方來,召那成就我籌算的人從遠方來。我已說出,也必成就;我已謀定,也必做成。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我召鸷鸟从东方来,召那成就我筹算的人从远方来。我已说出,也必成就;我已谋定,也必做成。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我把鷙鳥從日出之地召來,就是把成就我計劃的人從遠方召來。我不但說了,而且也要使我的話實現;我不但計劃好了,而且也必實行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我把鸷鸟从日出之地召来,就是把成就我计划的人从远方召来。我不但说了,而且也要使我的话实现;我不但计划好了,而且也必实行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 召 鷙 鳥 從 東 方 來 , 召 那 成 就 我 籌 算 的 人 從 遠 方 來 。 我 已 說 出 , 也 必 成 就 ; 我 已 謀 定 , 也 必 做 成 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 召 鸷 鸟 从 东 方 来 , 召 那 成 就 我 筹 算 的 人 从 远 方 来 。 我 已 说 出 , 也 必 成 就 ; 我 已 谋 定 , 也 必 做 成 。 Isaiah 46:11 King James Bible Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. Isaiah 46:11 English Revised Version calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) calling 以賽亞書 13:2-4 以賽亞書 21:7-9 以賽亞書 41:2,25 以賽亞書 45:1-6 耶利米書 50:29 耶利米書 51:20-29 a ravenous bird. 以西結書 39:4 the man 以賽亞書 44:28 以賽亞書 45:13 以賽亞書 48:14,15 以斯拉記 1:2 詩篇 76:10 使徒行傳 4:28 that executeth my counsel. 詩篇 119:24 I have spoken 以賽亞書 14:24-27 以賽亞書 38:15 民數記 23:19 約伯記 23:13 耶利米書 50:45 使徒行傳 5:39 以弗所書 1:11 以弗所書 3:11 鏈接 (Links) 以賽亞書 46:11 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 46:11 多種語言 (Multilingual) • Isaías 46:11 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 46:11 法國人 (French) • Jesaja 46:11 德語 (German) • 以賽亞書 46:11 中國語文 (Chinese) • Isaiah 46:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華所言必成 …10我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:『我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就。』 11我召鷙鳥從東方來,召那成就我籌算的人從遠方來。我已說出,也必成就;我已謀定,也必做成。 12「你們這些心中頑梗,遠離公義的,當聽我言!… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 16:12 第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。 民數記 23:19 神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢? 以賽亞書 14:24 萬軍之耶和華起誓說:「我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立。 以賽亞書 18:6 都要撇給山間的鷙鳥和地上的野獸,夏天鷙鳥要宿在其上,冬天野獸都臥在其中。 以賽亞書 22:25 萬軍之耶和華說:「當那日,釘在堅固處的釘子必壓斜,被砍斷落地,掛在其上的重擔必被剪斷。因為這是耶和華說的。」 以賽亞書 37:26 「耶和華說:『你豈沒有聽見我早先所做的,古時所立的嗎?現在藉你使堅固城荒廢,變為亂堆。 以賽亞書 41:2 誰從東方興起一人,憑公義召他來到腳前呢?耶和華將列國交給他,使他管轄君王,把他們如灰塵交於他的刀,如風吹的碎秸交於他的弓。 以賽亞書 48:14 你們都當聚集而聽,他們內中誰說過這些事?耶和華所愛的人必向巴比倫行他所喜悅的事,他的膀臂也要加在迦勒底人身上。 以賽亞書 56:9 田野的諸獸都來吞吃吧,林中的諸獸也要如此! 耶利米書 44:28 脫離刀劍從埃及地歸回猶大地的,人數很少。那進入埃及地要在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,必知道是誰的話立得住,是我的話呢,是他們的話呢。 |