平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論異象谷的默示。有什麼事使你這滿城的人都上房頂呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论异象谷的默示。有什么事使你这满城的人都上房顶呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 關於「異象谷」的默示:你們發生了甚麼事,以致你們都上了房頂呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 关於「异象谷」的默示:你们发生了甚麽事,以致你们都上了房顶呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 異 象 谷 的 默 示 : 有 甚 麼 事 使 你 這 滿 城 的 人 都 上 房 頂 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 异 象 谷 的 默 示 : 有 甚 麽 事 使 你 这 满 城 的 人 都 上 房 顶 呢 ? Isaiah 22:1 King James Bible The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? Isaiah 22:1 English Revised Version The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 詩篇 125:2 of vision 撒母耳記上 3:1 詩篇 147:19,20 箴言 29:18 彌迦書 3:6 羅馬書 3:2 羅馬書 9:4,5 what 創世記 21:17 士師記 18:23 撒母耳記上 11:5 撒母耳記下 14:5 列王紀下 6:28 詩篇 114:5 that thou. 以賽亞書 15:3 申命記 22:8 耶利米書 48:38 鏈接 (Links) 以賽亞書 22:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 22:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 22:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 22:1 法國人 (French) • Jesaja 22:1 德語 (German) • 以賽亞書 22:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 22:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:27 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在房上宣揚出來。 詩篇 125:2 眾山怎樣圍繞耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞他的百姓,從今時直到永遠。 以賽亞書 15:3 他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀號,眼淚汪汪。 以賽亞書 22:5 因為主萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子,城被攻破,哀聲達到山間。 耶利米書 21:13 耶和華說:住山谷和平原磐石上的居民,你們說:『誰能下來攻擊我們?誰能進入我們的住處呢?』看哪,我與你們為敵! 耶利米書 48:38 在摩押的各房頂上和街市上處處有人哀哭,因我打碎摩押,好像打碎無人喜悅的器皿。」這是耶和華說的。 約珥書 3:12 「萬民都當興起,上到約沙法谷,因為我必坐在那裡,審判四圍的列國。 約珥書 3:14 「許多許多的人在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。 |