平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們要顧念那些被囚禁的人,好像與他們一同被囚禁;要記念那些受虐待的人,好像你們自己也是在肉體中受虐待。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们要顾念那些被囚禁的人,好像与他们一同被囚禁;要记念那些受虐待的人,好像你们自己也是在肉体中受虐待。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要記念那些被囚禁的人,好像跟他們一起被囚禁;也要記念那些受虐待的人,好像你們也親自受過。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要记念那些被囚禁的人,好像跟他们一起被囚禁;也要记念那些受虐待的人,好像你们也亲自受过。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 記 念 被 捆 綁 的 人 , 好 像 與 他 們 同 受 捆 綁 ; , 也 要 記 念 遭 苦 害 的 人 , 想 到 自 己 也 在 肉 身 之 內 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 记 念 被 捆 绑 的 人 , 好 像 与 他 们 同 受 捆 绑 ; , 也 要 记 念 遭 苦 害 的 人 , 想 到 自 己 也 在 肉 身 之 内 。 Hebrews 13:3 King James Bible Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. Hebrews 13:3 English Revised Version Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are evil entreated, as being yourselves also in the body. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) them that. 希伯來書 10:34 創世記 40:14,15,23 耶利米書 38:7-13 馬太福音 25:36,43 使徒行傳 16:29-34 使徒行傳 24:23 使徒行傳 27:3 以弗所書 4:1 腓立比書 4:14-19 歌羅西書 4:18 提摩太後書 1:16-18 which suffer. 尼希米記 1:3,4 羅馬書 12:15 哥林多前書 12:26 加拉太書 6:1,2 彼得前書 3:8 鏈接 (Links) 希伯來書 13:3 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 13:3 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 13:3 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 13:3 法國人 (French) • Hebraeer 13:3 德語 (German) • 希伯來書 13:3 中國語文 (Chinese) • Hebrews 13:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 要存弟兄相愛的心 …2不可忘記用愛心接待客旅,因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。 3你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。 4婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 25:36 我赤身露體,你們給我穿;我病了,你們看顧我;我在監裡,你們來看我。』 羅馬書 12:15 與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。 歌羅西書 4:18 我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖!願恩惠常與你們同在! 希伯來書 10:34 因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。 希伯來書 11:37 被石頭打死,被鋸鋸死,受試探,被刀殺,披著綿羊、山羊的皮各處奔跑,受窮乏、患難、苦害, |