哈該書 1:13 耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」
哈該書 1:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“耶和华说:我与你们同在。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的使者哈該,奉耶和華的命,對眾民說:「耶和華說:『我與你們同在。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的使者哈该,奉耶和华的命,对众民说:「耶和华说:『我与你们同在。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 使 者 哈 該 奉 耶 和 華 差 遣 對 百 姓 說 : 耶 和 華 說 : 我 與 你 們 同 在 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 使 者 哈 该 奉 耶 和 华 差 遣 对 百 姓 说 : 耶 和 华 说 : 我 与 你 们 同 在 。

Haggai 1:13 King James Bible
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.

Haggai 1:13 English Revised Version
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord's.

士師記 2:1
耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們從埃及上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約,

.

以賽亞書 42:19
誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那與我和好的?誰瞎眼像耶和華的僕人呢?

以賽亞書 44:26
使我僕人的話語立定,我使者的謀算成就。論到耶路撒冷說:『必有人居住。』論到猶大的城邑說:『必被建造,其中的荒場,我也必興起。』

以西結書 3:17
「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。

瑪拉基書 2:7
祭司的嘴裡當存知識,人也當由他口中尋求律法,因為他是萬軍之耶和華的使者。

瑪拉基書 3:1
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。

哥林多後書 5:20
所以,我們做基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般,我們替基督求你們與神和好。

I am.

哈該書 2:4
耶和華說:所羅巴伯啊,雖然如此,你當剛強!約薩答的兒子大祭司約書亞啊,你也當剛強!這地的百姓,你們都當剛強做工!因為我與你們同在。這是萬軍之耶和華說的。

歷代志下 15:2
他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說!你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在。你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。

歷代志下 20:17
猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶,明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。」

歷代志下 32:8
與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華我們的神,他必幫助我們,為我們爭戰。」百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。

詩篇 46:7,11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。(細拉)…

以賽亞書 8:8-10
必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項。以馬內利啊!他展開翅膀,遍滿你的地。」…

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

以賽亞書 43:2
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。

耶利米書 15:20
我必使你向這百姓成為堅固的銅牆,他們必攻擊你,卻不能勝你。因我與你同在,要拯救你,搭救你。」這是耶和華說的。

耶利米書 20:11
然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。

耶利米書 30:11
因我與你同在,要拯救你。也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

馬太福音 1:23
「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(「以馬內利」翻出來就是「神與我們同在」。)

馬太福音 18:20
因為無論在哪裡,有兩三個人奉我的名聚會,那裡就有我在他們中間。」

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

使徒行傳 18:9,10
夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口。…

羅馬書 8:31
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?

提摩太後書 4:17,22
唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裡被救出來。…

鏈接 (Links)
哈該書 1:13 雙語聖經 (Interlinear)哈該書 1:13 多種語言 (Multilingual)Hageo 1:13 西班牙人 (Spanish)Aggée 1:13 法國人 (French)Haggai 1:13 德語 (German)哈該書 1:13 中國語文 (Chinese)Haggai 1:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
許以主必佑助
12那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從耶和華他們神的話和先知哈該奉耶和華他們神差來所說的話。百姓也在耶和華面前存敬畏的心。 13耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」 14耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下之百姓的心,他們就來為萬軍之耶和華他們神的殿做工。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 46:11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

以賽亞書 43:2
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。

以賽亞書 44:26
使我僕人的話語立定,我使者的謀算成就。論到耶路撒冷說:『必有人居住。』論到猶大的城邑說:『必被建造,其中的荒場,我也必興起。』

以西結書 3:17
「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。

瑪拉基書 2:7
祭司的嘴裡當存知識,人也當由他口中尋求律法,因為他是萬軍之耶和華的使者。

瑪拉基書 3:1
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。

哈該書 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)