平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在祭司中查出娶外邦女子為妻的,就是耶書亞的子孫約薩達的兒子和他弟兄瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在祭司中查出娶外邦女子为妻的,就是耶书亚的子孙约萨达的儿子和他弟兄玛西雅、以利以谢、雅立、基大利, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在祭司子孫中,娶了外族的女子為妻的有耶書亞的子孫,約薩達的兒子和他的兄弟瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在祭司子孙中,娶了外族的女子为妻的有耶书亚的子孙,约萨达的儿子和他的兄弟玛西雅、以利以谢、雅立、基大利。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 祭 司 中 查 出 娶 外 邦 女 子 為 妻 的 , 就 是 耶 書 亞 的 子 孫 約 薩 達 的 兒 子 , 和 他 弟 兄 瑪 西 雅 、 以 利 以 謝 、 雅 立 、 基 大 利 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 祭 司 中 查 出 娶 外 邦 女 子 为 妻 的 , 就 是 耶 书 亚 的 子 孙 约 萨 达 的 儿 子 , 和 他 弟 兄 玛 西 雅 、 以 利 以 谢 、 雅 立 、 基 大 利 ; Ezra 10:18 King James Bible And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. Ezra 10:18 English Revised Version And among the sons of the priests there were found that had married strange women: namely, of the sons of Jeshua, the son of Jozadak, and his brethren, Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the sons 以斯拉記 9:1 利未記 21:7,13-15 撒母耳記上 2:22-24 尼希米記 13:28 耶利米書 23:11,14 以西結書 44:22 瑪拉基書 2:8,9 提摩太前書 3:11 Jeshua. 以斯拉記 2:2 以斯拉記 3:2 以斯拉記 5:2 歷代志上 6:14,15 尼希米記 12:10 哈該書 1:1 撒迦利亞書 3:1 Joshua. 尼希米記 8:4,7 鏈接 (Links) 以斯拉記 10:18 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 10:18 多種語言 (Multilingual) • Esdras 10:18 西班牙人 (Spanish) • Esdras 10:18 法國人 (French) • Esra 10:18 德語 (German) • 以斯拉記 10:18 中國語文 (Chinese) • Ezra 10:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 5:2 於是,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞都起來,動手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那裡幫助他們。 以斯拉記 9:2 因他們為自己和兒子娶了這些外邦女子為妻,以致聖潔的種類和這些國的民混雜,而且首領和官長在這事上為罪魁。」 以斯拉記 10:17 到正月初一日,才查清娶外邦女子的人數。 哈該書 1:1 大流士王第二年六月初一日,耶和華的話藉先知哈該,向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞說: 哈該書 1:12 那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從耶和華他們神的話和先知哈該奉耶和華他們神差來所說的話。百姓也在耶和華面前存敬畏的心。 哈該書 2:4 耶和華說:所羅巴伯啊,雖然如此,你當剛強!約薩答的兒子大祭司約書亞啊,你也當剛強!這地的百姓,你們都當剛強做工!因為我與你們同在。這是萬軍之耶和華說的。 撒迦利亞書 3:1 天使又指給我看,大祭司約書亞站在耶和華的使者面前,撒旦也站在約書亞的右邊,與他作對。 撒迦利亞書 6:11 取這金銀做冠冕,戴在約薩答的兒子大祭司約書亞的頭上, |