平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下之百姓的心,他們就來為萬軍之耶和華他們神的殿做工。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华激动犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨答的儿子大祭司约书亚,并剩下之百姓的心,他们就来为万军之耶和华他们神的殿做工。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是耶和華激發了撒拉鐵的兒子、猶大省長所羅巴伯的心,和約撒答的兒子大祭司約書亞的心,以及所有餘剩子民的心,他們就來興工建造萬軍之耶和華他們 神的殿宇。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是耶和华激发了撒拉铁的儿子、犹大省长所罗巴伯的心,和约撒答的儿子大祭司约书亚的心,以及所有余剩子民的心,他们就来兴工建造万军之耶和华他们 神的殿宇。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 激 動 猶 大 省 長 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 和 約 撒 答 的 兒 子 大 祭 司 約 書 亞 , 並 剩 下 之 百 姓 的 心 , 他 們 就 來 為 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 他 們 神 的 殿 做 工 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 激 动 犹 大 省 长 撒 拉 铁 的 儿 子 所 罗 巴 伯 和 约 撒 答 的 儿 子 大 祭 司 约 书 亚 , 并 剩 下 之 百 姓 的 心 , 他 们 就 来 为 万 军 之 耶 和 华 ─ 他 们 神 的 殿 做 工 。 Haggai 1:14 King James Bible And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God, Haggai 1:14 English Revised Version And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) stirred. 歷代志上 5:26 歷代志下 36:22 以斯拉記 1:1,5 以斯拉記 7:27,28 詩篇 110:3 哥林多前書 12:4-11 哥林多後書 8:16 希伯來書 13:21 governor of. 哈該書 1:1 哈該書 2:21 and they. 以斯拉記 5:2,8 尼希米記 4:6 哥林多前書 15:58 腓立比書 2:12,13 鏈接 (Links) 哈該書 1:14 雙語聖經 (Interlinear) • 哈該書 1:14 多種語言 (Multilingual) • Hageo 1:14 西班牙人 (Spanish) • Aggée 1:14 法國人 (French) • Haggai 1:14 德語 (German) • 哈該書 1:14 中國語文 (Chinese) • Haggai 1:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 許以主必佑助 …13耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」 14耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下之百姓的心,他們就來為萬軍之耶和華他們神的殿做工。 15這是在大流士王第二年六月二十四日。 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 5:2 於是,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞都起來,動手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那裡幫助他們。 尼希米記 4:6 這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。 哈該書 1:1 大流士王第二年六月初一日,耶和華的話藉先知哈該,向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞說: 哈該書 1:12 那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從耶和華他們神的話和先知哈該奉耶和華他們神差來所說的話。百姓也在耶和華面前存敬畏的心。 哈該書 1:15 這是在大流士王第二年六月二十四日。 哈該書 2:2 「你要曉諭猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,說: 哈該書 2:21 「你要告訴猶大省長所羅巴伯說,我必震動天地。 |