平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为耶和华你的神乃是烈火,是忌邪的神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為耶和華你的 神是烈火,是忌邪的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为耶和华你的 神是烈火,是忌邪的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 耶 和 華 ─ 你 的 神 乃 是 烈 火 , 是 忌 邪 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 耶 和 华 ─ 你 的 神 乃 是 烈 火 , 是 忌 邪 的 神 。 Deuteronomy 4:24 King James Bible For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God. Deuteronomy 4:24 English Revised Version For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they God 申命記 9:3 申命記 32:22 出埃及記 24:17 詩篇 21:9 以賽亞書 30:33 以賽亞書 33:14 耶利米書 21:12-14 那鴻書 1:6 西番雅書 1:18 希伯來書 12:29 a jealous God 申命記 6:15 申命記 29:20 申命記 32:16,21 出埃及記 20:5 出埃及記 34:14 詩篇 78:58 以賽亞書 42:8 那鴻書 1:2 西番雅書 3:8 哥林多前書 10:22 鏈接 (Links) 申命記 4:24 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 4:24 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 4:24 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 4:24 法國人 (French) • 5 Mose 4:24 德語 (German) • 申命記 4:24 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 4:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸民遵行耶和華之律例典章 …23你們要謹慎,免得忘記耶和華你們神與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華你神所禁止你做的偶像, 24因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。 25「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 12:29 因為我們的神乃是烈火。 出埃及記 15:7 你大發威嚴,推翻那些起來攻擊你的;你發出烈怒如火,燒滅他們像燒碎秸一樣。 出埃及記 20:5 不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代; 出埃及記 24:17 耶和華的榮耀在山頂上,在以色列人眼前,形狀如烈火。 出埃及記 34:14 不可敬拜別神,因為耶和華是忌邪的神,名為忌邪者。 申命記 5:9 不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代; 申命記 6:15 因為在你們中間的耶和華你神是忌邪的神;唯恐耶和華你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。 申命記 9:3 你今日當知道,耶和華你的神在你前面過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。 列王紀下 24:20 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己面前趕出。 以賽亞書 30:27 看哪,耶和華的名從遠方來,怒氣燒起,密煙上騰。他的嘴唇滿有憤恨,他的舌頭像吞滅的火, 以賽亞書 33:14 錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住:「我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?」 阿摩司書 5:6 要尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯特利焚燒無人撲滅。 |