申命記 4:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为耶和华你的神乃是烈火,是忌邪的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為耶和華你的 神是烈火,是忌邪的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为耶和华你的 神是烈火,是忌邪的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 耶 和 華 ─ 你 的   神 乃 是 烈 火 , 是 忌 邪 的   神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 耶 和 华 ─ 你 的   神 乃 是 烈 火 , 是 忌 邪 的   神 。

Deuteronomy 4:24 King James Bible
For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.

Deuteronomy 4:24 English Revised Version
For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they God

申命記 9:3
你今日當知道,耶和華你的神在你前面過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。

申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

出埃及記 24:17
耶和華的榮耀在山頂上,在以色列人眼前,形狀如烈火。

詩篇 21:9
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。

以賽亞書 30:33
原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了,其中堆的是火與許多木柴,耶和華的氣如一股硫磺火,使它著起來。

以賽亞書 33:14
錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住:「我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?」

耶利米書 21:12-14
大衛家啊,耶和華如此說:你們每早晨要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。…

那鴻書 1:6
他發憤恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的憤怒如火傾倒,磐石因他崩裂。

西番雅書 1:18
當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們。他的憤怒如火,必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。

希伯來書 12:29
因為我們的神乃是烈火。

a jealous God

申命記 6:15
因為在你們中間的耶和華你神是忌邪的神;唯恐耶和華你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

申命記 29:20
耶和華必不饒恕他,耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名,

申命記 32:16,21
敬拜別神,觸動神的憤恨;行可憎惡的事,惹了他的怒氣。…

出埃及記 20:5
不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;

出埃及記 34:14
不可敬拜別神,因為耶和華是忌邪的神,名為忌邪者。

詩篇 78:58
因他們的丘壇惹了他的怒氣,因他們雕刻的偶像觸動他的憤恨。

以賽亞書 42:8
我是耶和華,這是我的名。我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。

那鴻書 1:2
耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

西番雅書 3:8
耶和華說:「你們要等候我,直到我興起擄掠的日子。因為我已定意招聚列國,聚集列邦,將我的惱怒,就是我的烈怒,都傾在他們身上。我的憤怒如火,必燒滅全地。

哥林多前書 10:22
我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?

鏈接 (Links)
申命記 4:24 雙語聖經 (Interlinear)申命記 4:24 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 4:24 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 4:24 法國人 (French)5 Mose 4:24 德語 (German)申命記 4:24 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 4:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民遵行耶和華之律例典章
23你們要謹慎,免得忘記耶和華你們神與你們所立的約,為自己雕刻偶像,就是耶和華你神所禁止你做的偶像, 24因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。 25「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 12:29
因為我們的神乃是烈火。

出埃及記 15:7
你大發威嚴,推翻那些起來攻擊你的;你發出烈怒如火,燒滅他們像燒碎秸一樣。

出埃及記 20:5
不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;

出埃及記 24:17
耶和華的榮耀在山頂上,在以色列人眼前,形狀如烈火。

出埃及記 34:14
不可敬拜別神,因為耶和華是忌邪的神,名為忌邪者。

申命記 5:9
不可跪拜那些像,也不可侍奉它,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;

申命記 6:15
因為在你們中間的耶和華你神是忌邪的神;唯恐耶和華你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。

申命記 9:3
你今日當知道,耶和華你的神在你前面過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。

列王紀下 24:20
因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己面前趕出。

以賽亞書 30:27
看哪,耶和華的名從遠方來,怒氣燒起,密煙上騰。他的嘴唇滿有憤恨,他的舌頭像吞滅的火,

以賽亞書 33:14
錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住:「我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?」

阿摩司書 5:6
要尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯特利焚燒無人撲滅。

申命記 4:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)