平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們要配上神的全副武裝,使你們得以站立,對付魔鬼的騙局, 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们要配上神的全副武装,使你们得以站立,对付魔鬼的骗局, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 要穿戴 神所賜的全副軍裝,使你們能抵擋魔鬼的詭計。 圣经新译本 (CNV Simplified) 要穿戴 神所赐的全副军装,使你们能抵挡魔鬼的诡计。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 穿 戴 神 所 賜 的 全 副 軍 裝 , 就 能 抵 擋 魔 鬼 的 詭 計 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 穿 戴 神 所 赐 的 全 副 军 装 , 就 能 抵 挡 魔 鬼 的 诡 计 。 Ephesians 6:11 King James Bible Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. Ephesians 6:11 English Revised Version Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Put. 以弗所書 4:24 羅馬書 13:14 歌羅西書 3:10 the whole. 以弗所書 6:13 羅馬書 13:12 哥林多後書 6:7 哥林多後書 10:4 帖撒羅尼迦前書 5:8 able. 以弗所書 6:13 路加福音 14:29-31 哥林多前書 10:13 希伯來書 7:25 猶大書 1:24 the wiles. 以弗所書 4:14 *Gr: 馬可福音 13:22 哥林多後書 2:11 哥林多後書 4:4 哥林多後書 11:3,13-15 帖撒羅尼迦後書 2:9-11 彼得前書 5:8 彼得後書 2:1-3 啟示錄 2:24 啟示錄 12:9 啟示錄 13:11-15 啟示錄 19:20 啟示錄 20:2,3,7,8 鏈接 (Links) 以弗所書 6:11 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 6:11 多種語言 (Multilingual) • Efesios 6:11 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 6:11 法國人 (French) • Epheser 6:11 德語 (German) • 以弗所書 6:11 中國語文 (Chinese) • Ephesians 6:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 須穿戴神所賜的全副軍裝 10我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。 11要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 12因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。… 交叉引用 (Cross Ref) |