以弗所書 6:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們要配上神的全副武裝,使你們得以站立,對付魔鬼的騙局,

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们要配上神的全副武装,使你们得以站立,对付魔鬼的骗局,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要穿戴 神所賜的全副軍裝,使你們能抵擋魔鬼的詭計。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要穿戴 神所赐的全副军装,使你们能抵挡魔鬼的诡计。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 穿 戴 神 所 賜 的 全 副 軍 裝 , 就 能 抵 擋 魔 鬼 的 詭 計 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 穿 戴 神 所 赐 的 全 副 军 装 , 就 能 抵 挡 魔 鬼 的 诡 计 。

Ephesians 6:11 King James Bible
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Ephesians 6:11 English Revised Version
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Put.

以弗所書 4:24
並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。

羅馬書 13:14
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。

歌羅西書 3:10
穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。

the whole.

以弗所書 6:13
所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。

羅馬書 13:12
黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。

哥林多後書 6:7
真實的道理,神的大能;仁義的兵器在左在右,

哥林多後書 10:4
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,

帖撒羅尼迦前書 5:8
但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。

able.

以弗所書 6:13
所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。

路加福音 14:29-31
恐怕安了地基,不能成功,看見的人都笑話他,…

哥林多前書 10:13
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

希伯來書 7:25
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

猶大書 1:24
那能保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主獨一的神,

the wiles.

以弗所書 4:14
使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端,

*Gr:

馬可福音 13:22
因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

哥林多後書 2:11
免得撒旦趁著機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

哥林多後書 4:4
此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。

哥林多後書 11:3,13-15
我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。…

帖撒羅尼迦後書 2:9-11
這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,…

彼得前書 5:8
務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。

彼得後書 2:1-3
從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。…

啟示錄 2:24
『至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒旦深奧之理的人,我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上;

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

啟示錄 13:11-15
我又看見另有一個獸從地中上來,有兩角如同羊羔,說話好像龍。…

啟示錄 19:20
那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裡。

啟示錄 20:2,3,7,8
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,…

鏈接 (Links)
以弗所書 6:11 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 6:11 多種語言 (Multilingual)Efesios 6:11 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 6:11 法國人 (French)Epheser 6:11 德語 (German)以弗所書 6:11 中國語文 (Chinese)Ephesians 6:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
須穿戴神所賜的全副軍裝
10我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。 11要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 12因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 13:12
黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。

哥林多後書 6:7
真實的道理,神的大能;仁義的兵器在左在右,

以弗所書 4:14
使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端,

以弗所書 6:13
所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。

雅各書 4:7
故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。

以弗所書 6:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)