聖經
> 以弗所書 4
◄
以弗所書 4
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱,
1
我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称,
1
所以,我這個在主裡的囚犯勸你們:行事為人要配得上你們所蒙的召喚,
1
所以,我这个在主里的囚犯劝你们:行事为人要配得上你们所蒙的召唤,
2
凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,
2
凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,
2
要以完全的謙卑和溫柔,以耐心,在愛中彼此容忍;
2
要以完全的谦卑和温柔,以耐心,在爱中彼此容忍;
3
用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。
3
用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
3
以和平的聯結,努力保持屬聖靈的合一:
3
以和平的联结,努力保持属圣灵的合一:
4
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;
4
身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召同有一个指望;
4
一個身體、一位聖靈,就像你們蒙召時也被召入一個盼望,
4
一个身体、一位圣灵,就像你们蒙召时也被召入一个盼望,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
一主,一信,一洗,
5
一主,一信,一洗,
5
一位主、一個信仰、一個洗禮、
5
一位主、一个信仰、一个洗礼、
6
一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。
6
一神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。
6
一位神——就是萬有之父,他超越萬有,貫通萬有,在萬有之中。
6
一位神——就是万有之父,他超越万有,贯通万有,在万有之中。
7
我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。
7
我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。
7
然而,我們每一個人都按照基督恩賜的尺度被賜予了恩典。
7
然而,我们每一个人都按照基督恩赐的尺度被赐予了恩典。
8
所以經上說:「他升上高天的時候,擄掠了仇敵,將各樣的恩賜賞給人。」
8
所以经上说:“他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。”
8
所以經上說:他升上高天的時候,擄掠了俘虜,把各樣的恩惠賜給了人。
8
所以经上说:他升上高天的时候,掳掠了俘虏,把各样的恩惠赐给了人。
9
(既說升上,豈不是先降在地下嗎?
9
(既说升上,岂不是先降在地下吗?
9
那麼「他升上」這話是什麼意思呢?難道不也是說他曾降到地的低層嗎?
9
那么“他升上”这话是什么意思呢?难道不也是说他曾降到地的低层吗?
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
10
那降下的,就是遠升諸天之上要充滿萬有的。)
10
那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。)
10
降下來的那一位,也就是為要充滿萬有而升到諸天之上的那一位。
10
降下来的那一位,也就是为要充满万有而升到诸天之上的那一位。
11
他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,
11
他所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师,
11
他賜下一些人做使徒,一些人做先知傳道,一些人做傳福音者,一些人做牧人或教師,
11
他赐下一些人做使徒,一些人做先知传道,一些人做传福音者,一些人做牧人或教师,
12
為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體,
12
为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,
12
為了要裝備聖徒去做服事的工作,以建立基督的身體;
12
为了要装备圣徒去做服事的工作,以建立基督的身体;
13
直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,
13
直等到我们众人在真道上同归于一,认识神的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量,
13
直到我們大家達到在信仰上以及對神兒子真正認識上的合一,達到成熟人的地步,達到基督那豐盛完美的身量。
13
直到我们大家达到在信仰上以及对神儿子真正认识上的合一,达到成熟人的地步,达到基督那丰盛完美的身量。
14
使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端,
14
使我们不再做小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动飘来飘去,就随从各样的异端,
14
這樣,我們就不再是小孩子,在人的狡詐和詭計中陷入那迷惑人的騙局,被各種教義之風搖動,飄來飄去。
14
这样,我们就不再是小孩子,在人的狡诈和诡计中陷入那迷惑人的骗局,被各种教义之风摇动,飘来飘去。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
唯用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督。
15
唯用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。
15
我們卻要在愛中說真話,在一切事上向著他長進;他就是頭,是基督。
15
我们却要在爱中说真话,在一切事上向着他长进;他就是头,是基督。
16
全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照著各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。
16
全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。
16
本於他,全身藉著每一個關節的支持,照著每一個部分適當的功用,互相連接,結合在一起,使身體漸漸成長,以致在愛中建立自己。
16
本于他,全身藉着每一个关节的支持,照着每一个部分适当的功用,互相连接,结合在一起,使身体渐渐成长,以致在爱中建立自己。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
17
所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。
17
所以我说,且在主里确实地说:你们行事不要再像外邦人,存虚妄的心行事。
17
所以,我這樣說,並且在主裡忠告:你們行事不要再像外邦人那樣,在自己虛妄的理性中行事;
17
所以,我这样说,并且在主里忠告:你们行事不要再像外邦人那样,在自己虚妄的理性中行事;
18
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;
18
他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬;
18
他們的意念變為黑暗,因著那在自己裡面的愚昧無知和心裡的剛硬,就與神的生命隔絕了;
18
他们的意念变为黑暗,因着那在自己里面的愚昧无知和心里的刚硬,就与神的生命隔绝了;
19
良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的汙穢。
19
良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。
19
他們麻木不仁,任憑自己好色,以致貪婪地行出各樣汙穢的事。
19
他们麻木不仁,任凭自己好色,以致贪婪地行出各样污秽的事。
20
你們學了基督,卻不是這樣。
20
你们学了基督,却不是这样。
20
但你們學了基督,就不是這樣——
20
但你们学了基督,就不是这样——
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
21
如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理,
21
如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,
21
如果你們真的聽從了他,又照著在耶穌裡的真理,在他裡面受了教導,
21
如果你们真的听从了他,又照着在耶稣里的真理,在他里面受了教导,
22
就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;
22
就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的;
22
為了你們脫去在過去行為上的舊人。這舊人順著迷惑人的私欲受敗壞,
22
为了你们脱去在过去行为上的旧人。这旧人顺着迷惑人的私欲受败坏,
23
又要將你們的心志改換一新,
23
又要将你们的心志改换一新,
23
而你們在自己的心靈裡得以更新,
23
而你们在自己的心灵里得以更新,
24
並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。
24
并且穿上新人,这新人是照着神的形象造的,有真理的仁义和圣洁。
24
並且穿上新人;這新人是照著神的形像,在真理的公義和聖潔中被造成的。
24
并且穿上新人;这新人是照着神的形像,在真理的公义和圣洁中被造成的。
25
所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。
25
所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话,因为我们是互相为肢体。
25
所以,你們既然脫去虛假,每個人就要與自己鄰人說真話,因為我們都是身體的一部分,彼此相屬。
25
所以,你们既然脱去虚假,每个人就要与自己邻人说真话,因为我们都是身体的一部分,彼此相属。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
26
生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落,
26
生气却不要犯罪,不可含怒到日落,
26
你們發怒卻不可繼續犯罪,不可生氣到日落,
26
你们发怒却不可继续犯罪,不可生气到日落,
27
也不可給魔鬼留地步。
27
也不可给魔鬼留地步。
27
也不可給魔鬼留地步。
27
也不可给魔鬼留地步。
28
從前偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。
28
从前偷窃的,不要再偷,总要劳力,亲手做正经事,就可有余,分给那缺少的人。
28
偷竊的,不可再偷,反而要勞苦做工,親手做有益處的事,好使自己能有所得,分給有需要的人。
28
偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。
29
汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。
29
污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
29
任何壞話都不可出口,而是按著需要說造就人的好話,使聽的人得到益處。
29
任何坏话都不可出口,而是按着需要说造就人的好话,使听的人得到益处。
30
不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得贖的日子來到。
30
不要叫神的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。
30
不要讓神的聖靈憂傷;你們蒙了他的印記,直到得贖的日子。
30
不要让神的圣灵忧伤;你们蒙了他的印记,直到得赎的日子。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
31
一切苦毒、惱恨、憤怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉;
31
一切苦毒、恼恨、愤怒、嚷闹、毁谤,并一切的恶毒,都当从你们中间除掉;
31
你們要除掉一切苦毒、暴怒、憤怒、喧嚷、毀謗,以及一切的惡毒;
31
你们要除掉一切苦毒、暴怒、愤怒、喧嚷、毁谤,以及一切的恶毒;
32
並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。
32
并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。
32
要以仁慈彼此相待,心存憐憫,互相饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們那樣。
32
要以仁慈彼此相待,心存怜悯,互相饶恕,就像神在基督里饶恕了你们那样。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub