平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 後來阿波羅想到亞該亞省去,弟兄們就鼓勵他,寫信請門徒們歡迎他。他到了以後,對那些蒙恩的信徒大有幫助, 中文标准译本 (CSB Simplified) 后来阿波罗想到亚该亚省去,弟兄们就鼓励他,写信请门徒们欢迎他。他到了以后,对那些蒙恩的信徒大有帮助, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他想要往亞該亞去,弟兄們就勉勵他,並寫信請門徒接待他。他到了那裡,多幫助那蒙恩信主的人, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他想要往亚该亚去,弟兄们就勉励他,并写信请门徒接待他。他到了那里,多帮助那蒙恩信主的人, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞波羅有意要到亞該亞去,弟兄們就鼓勵他,又寫信請門徒接待他。他到了那裡,對那些蒙恩信主的人幫助很多, 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚波罗有意要到亚该亚去,弟兄们就鼓励他,又写信请门徒接待他。他到了那里,对那些蒙恩信主的人帮助很多, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 想 要 往 亞 該 亞 去 , 弟 兄 們 就 勉 勵 他 , 並 寫 信 請 門 徒 接 待 他 ( 或 作 : 弟 兄 們 就 寫 信 勸 門 徒 接 待 他 ) 。 他 到 了 那 裡 , 多 幫 助 那 蒙 恩 信 主 的 人 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 想 要 往 亚 该 亚 去 , 弟 兄 们 就 勉 励 他 , 并 写 信 请 门 徒 接 待 他 ( 或 作 : 弟 兄 们 就 写 信 劝 门 徒 接 待 他 ) 。 他 到 了 那 里 , 多 帮 助 那 蒙 恩 信 主 的 人 , Acts 18:27 King James Bible And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace: Acts 18:27 English Revised Version And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much which had believed through grace: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the brethren. 使徒行傳 9:27 羅馬書 16:1,2 哥林多前書 16:3 哥林多後書 3:1,2 exhorting. 歌羅西書 4:10 約翰三書 1:8-10 helped. 哥林多前書 3:6,10-14 哥林多後書 1:24 腓立比書 1:25 believed. 約翰福音 1:12,13 羅馬書 1:5 哥林多前書 15:10 以弗所書 2:8-10 腓立比書 1:29 歌羅西書 2:12 帖撒羅尼迦後書 2:13,14 提多書 3:4-6 雅各書 1:16-18 彼得前書 1:2,3 鏈接 (Links) 使徒行傳 18:27 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 18:27 多種語言 (Multilingual) • Hechos 18:27 西班牙人 (Spanish) • Actes 18:27 法國人 (French) • Apostelgeschichte 18:27 德語 (German) • 使徒行傳 18:27 中國語文 (Chinese) • Acts 18:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞波羅放膽講道 …26他在會堂裡放膽講道,百基拉、亞居拉聽見,就接他來,將神的道給他講解更加詳細。 27他想要往亞該亞去,弟兄們就勉勵他,並寫信請門徒接待他。他到了那裡,多幫助那蒙恩信主的人, 28在眾人面前極有能力駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 1:15 那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來, 使徒行傳 11:26 找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。 使徒行傳 18:12 到迦流做亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂, 使徒行傳 18:18 保羅又住了多日,就辭別了弟兄,坐船往敘利亞去,百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。 使徒行傳 19:1 亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所。在那裡遇見幾個門徒, 哥林多後書 3:1 我們豈是又舉薦自己嗎?豈像別人,用人的薦信給你們或用你們的薦信給人嗎? |