哥林多前書 8:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
關於吃祭過偶像的食物,我們知道「世界上的偶像是虛無的」,也知道「除了神一位之外,沒有別的神。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
关于吃祭过偶像的食物,我们知道“世界上的偶像是虚无的”,也知道“除了神一位之外,没有别的神。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么,也知道神只有一位,再没有别的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
關於吃祭過偶像的食物,我們知道世上的偶像算不得甚麼,也知道 神只有一位,沒有別的神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
关於吃祭过偶像的食物,我们知道世上的偶像算不得甚麽,也知道 神只有一位,没有别的神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
論 到 吃 祭 偶 像 之 物 , 我 們 知 道 偶 像 在 世 上 算 不 得 甚 麼 , 也 知 道 神 只 有 一 位 , 再 沒 有 別 的 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
论 到 吃 祭 偶 像 之 物 , 我 们 知 道 偶 像 在 世 上 算 不 得 甚 麽 , 也 知 道 神 只 有 一 位 , 再 没 有 别 的 神 。

1 Corinthians 8:4 King James Bible
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.

1 Corinthians 8:4 English Revised Version
Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we know.

哥林多前書 10:19,20
我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得什麼呢?或說偶像算得什麼呢?…

詩篇 115:4-8
他們的偶像是金的銀的,是人手所造的。…

以賽亞書 41:24
看哪,你們屬乎虛無,你們的作為也屬乎虛空,那選擇你們的是可憎惡的!

以賽亞書 44:8,9
你們不要恐懼,也不要害怕!我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證。除我以外,豈有真神嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個!』」…

耶利米書 10:14
各人都成了畜類,毫無知識,各銀匠都因他雕刻的偶像羞愧。他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息,

耶利米書 51:17,18
各人都成了畜類,毫無知識,各銀匠都因他的偶像羞愧。他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息,…

哈巴谷書 2:19,20
對木偶說『醒起!』,對啞巴石像說『起來!』,那人有禍了!這個還能教訓人嗎?看哪,是包裹金銀的,其中毫無氣息。…

使徒行傳 19:26
這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地引誘迷惑許多人,說人手所做的不是神。這是你們所看見、所聽見的。

there is.

哥林多前書 8:6
然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於他,我們也歸於他。並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著他有的,我們也是藉著他有的。

申命記 3:24
『主耶和華啊,你已將你的大力大能顯給僕人看。在天上,在地下,有什麼神能像你行事,像你有大能的作為呢?

申命記 4:39
所以,今日你要知道,也要記在心上:天上地下唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。

申命記 6:4
「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。

申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

以賽亞書 37:16,20
「坐在二基路伯上萬軍之耶和華以色列的神啊,你,唯有你,是天下萬國的神,你曾創造天地。…

以賽亞書 44:6,8,24
「耶和華以色列的君,以色列的救贖主,萬軍之耶和華如此說:『我是首先的,我是末後的,除我以外,再沒有真神。…

以賽亞書 45:5,14
『我是耶和華,在我以外並沒有別神,除了我以外再沒有神。你雖不認識我,我必給你束腰,…

耶利米書 10:10
唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。

馬可福音 12:29
耶穌回答說:「第一要緊的就是說:『以色列啊,你要聽,主我們神是獨一的主。

以弗所書 4:6
一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。

提摩太前書 1:17
但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。

提摩太前書 2:5
因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,

猶大書 1:25
願榮耀、威嚴、能力、權柄因我們的主耶穌基督歸於他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠!阿們。

鏈接 (Links)
哥林多前書 8:4 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 8:4 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 8:4 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 8:4 法國人 (French)1 Korinther 8:4 德語 (German)哥林多前書 8:4 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 8:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
禁吃祭偶像之物
3若有人愛神,這人乃是神所知道的。 4論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。 5雖有稱為神的,或在天或在地,就如那許多的神、許多的主,…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:35
這是顯給你看,要使你知道唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。

申命記 4:39
所以,今日你要知道,也要記在心上:天上地下唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。

申命記 6:4
「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。

詩篇 86:10
因你為大,且行奇妙的事,唯獨你是神。

以賽亞書 41:24
看哪,你們屬乎虛無,你們的作為也屬乎虛空,那選擇你們的是可憎惡的!

使徒行傳 14:15
「諸君,為什麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄,歸向那創造天、地、海和其中萬物的永生神。

使徒行傳 15:20
只要寫信吩咐他們禁戒偶像的汙穢和姦淫,並勒死的牲畜和血。

使徒行傳 19:26
這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地引誘迷惑許多人,說人手所做的不是神。這是你們所看見、所聽見的。

哥林多前書 8:1
論到祭偶像之物,我們曉得「我們都有知識」。但知識是叫人自高自大,唯有愛心能造就人。

哥林多前書 8:6
然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於他,我們也歸於他。並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著他有的,我們也是藉著他有的。

哥林多前書 8:7
但人不都有這等知識。有人到如今因拜慣了偶像,就以為所吃的是祭偶像之物;他們的良心既然軟弱,也就汙穢了。

哥林多前書 8:10
若有人見你這有知識的在偶像的廟裡坐席,這人的良心若是軟弱,豈不放膽去吃那祭偶像之物嗎?

哥林多前書 8:11
因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

哥林多前書 10:19
我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得什麼呢?或說偶像算得什麼呢?

加拉太書 4:8
但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的做奴僕。

提摩太前書 2:5
因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌,

哥林多前書 8:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)