以賽亞書 45:5 『我是耶和華,在我以外並沒有別神,除了我以外再沒有神。你雖不認識我,我必給你束腰,
以賽亞書 45:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『我是耶和華,在我以外並沒有別神,除了我以外再沒有神。你雖不認識我,我必給你束腰,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘我是耶和华,在我以外并没有别神,除了我以外再没有神。你虽不认识我,我必给你束腰,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我是耶和華,再沒有別的神了;除了我以外,並沒有真神;你雖然不認識我,我必堅固你,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我是耶和华,再没有别的神了;除了我以外,并没有真神;你虽然不认识我,我必坚固你,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 是 耶 和 華 , 在 我 以 外 並 沒 有 別 神 ; 除 了 我 以 外 再 沒 有   神 。 你 雖 不 認 識 我 , 我 必 給 你 束 腰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 是 耶 和 华 , 在 我 以 外 并 没 有 别 神 ; 除 了 我 以 外 再 没 有   神 。 你 虽 不 认 识 我 , 我 必 给 你 束 腰 。

Isaiah 45:5 King James Bible
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:

Isaiah 45:5 English Revised Version
I am the LORD, and there is none else; beside me there is no God: I will gird thee, though thou hast not known me:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord

以賽亞書 45:14-18,21,22
耶和華如此說:「埃及勞碌得來的和古實的貨物必歸你,身量高大的西巴人必投降你,也要屬你。他們必戴著鎖鏈過來隨從你,又向你下拜祈求你說:『神真在你們中間,此外再沒有別神,再沒有別的神。』」…

以賽亞書 44:8
你們不要恐懼,也不要害怕!我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證。除我以外,豈有真神嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個!』」

以賽亞書 46:9
你們要追念上古的事,因為我是神,並無別神。我是神,再沒有能比我的。

申命記 4:35,39
這是顯給你看,要使你知道唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。…

申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

列王紀上 8:60
使地上的萬民都知道唯獨耶和華是神,並無別神。

約珥書 2:27
你們必知道我是在以色列中間,又知道我是耶和華你們的神,在我以外並無別神。我的百姓必永遠不致羞愧。

約翰福音 1:1
太初有道,道與神同在,道就是神。

希伯來書 1:8,9
論到子卻說:「神啊,你的寶座是永永遠遠的,你的國權是正直的。…

I girded thee

以賽亞書 22:21
將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中,他必做耶路撒冷居民和猶大家的父。

以斯拉記 1:2
「波斯王居魯士如此說:耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。

約伯記 12:18,21
他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。…

詩篇 18:32,39
唯有那以力量束我的腰,使我行為完全的,他是神。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 45:5 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 45:5 多種語言 (Multilingual)Isaías 45:5 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 45:5 法國人 (French)Jesaja 45:5 德語 (German)以賽亞書 45:5 中國語文 (Chinese)Isaiah 45:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華外別無他神
4因我僕人雅各,我所揀選以色列的緣故,我就提名召你,你雖不認識我,我也加給你名號。 5『我是耶和華,在我以外並沒有別神,除了我以外再沒有神。你雖不認識我,我必給你束腰, 6從日出之地到日落之處,使人都知道除了我以外,沒有別神。我是耶和華,在我以外並沒有別神。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 9:14
因為這一次我要叫一切的災殃臨到你和你臣僕並你百姓的身上,叫你知道在普天下沒有像我的。

申命記 4:35
這是顯給你看,要使你知道唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。

申命記 32:39
『你們如今要知道,我,唯有我是神!在我以外並無別神。我使人死,我使人活,我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。

詩篇 18:31
除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?

詩篇 18:32
唯有那以力量束我的腰,使我行為完全的,他是神。

詩篇 18:39
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰,你也使那起來攻擊我的都服在我以下。

以賽亞書 43:10
耶和華說:「你們是我的見證,我所揀選的僕人。既是這樣,便可以知道,且信服我,又明白我就是耶和華,在我以前沒有真神,在我以後也必沒有。

以賽亞書 44:6
「耶和華以色列的君,以色列的救贖主,萬軍之耶和華如此說:『我是首先的,我是末後的,除我以外,再沒有真神。

以賽亞書 44:8
你們不要恐懼,也不要害怕!我豈不是從上古就說明指示你們嗎?並且你們是我的見證。除我以外,豈有真神嗎?誠然沒有磐石,我不知道一個!』」

以賽亞書 45:1
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:

以賽亞書 45:6
從日出之地到日落之處,使人都知道除了我以外,沒有別神。我是耶和華,在我以外並沒有別神。

以賽亞書 45:14
耶和華如此說:「埃及勞碌得來的和古實的貨物必歸你,身量高大的西巴人必投降你,也要屬你。他們必戴著鎖鏈過來隨從你,又向你下拜祈求你說:『神真在你們中間,此外再沒有別神,再沒有別的神。』」

以賽亞書 45:18
創造諸天的耶和華,製造、成全大地的神——他創造、堅定大地,並非使地荒涼,是要給人居住——他如此說:「我是耶和華,再沒有別神。

以賽亞書 45:21
你們要述說陳明你們的理,讓他們彼此商議。誰從古時指明,誰從上古述說?不是我耶和華嗎?除了我以外,再沒有神。我是公義的神,又是救主,除了我以外,再沒有別神。

以賽亞書 46:9
你們要追念上古的事,因為我是神,並無別神。我是神,再沒有能比我的。

以賽亞書 47:8
「你這專好宴樂,安然居住的,現在當聽這話!你心中說:『唯有我,除我以外再沒有別的。我必不致寡居,也不遭喪子之事。』

以西結書 30:24
「我必使巴比倫王的膀臂有力,將我的刀交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。

約珥書 2:27
你們必知道我是在以色列中間,又知道我是耶和華你們的神,在我以外並無別神。我的百姓必永遠不致羞愧。

以賽亞書 45:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)