平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大胜过一切弟兄,君王也是从他而出,长子的名分却归约瑟。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大在自己的兄弟中是最強盛的,領袖也是從他而出,但是長子的名分卻歸約瑟): 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大在自己的兄弟中是最强盛的,领袖也是从他而出,但是长子的名分却归约瑟): 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 大 勝 過 一 切 弟 兄 , 君 王 也 是 從 他 而 出 ; 長 子 的 名 分 卻 歸 約 瑟 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 大 胜 过 一 切 弟 兄 , 君 王 也 是 从 他 而 出 ; 长 子 的 名 分 却 归 约 瑟 。 1 Chronicles 5:2 King James Bible For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) 1 Chronicles 5:2 English Revised Version For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Judah. 創世記 35:23 創世記 49:8-10 民數記 2:3 民數記 7:12 約書亞記 14:6 士師記 1:2 詩篇 60:7 詩篇 108:8 彌迦書 5:2 馬太福音 2:6 希伯來書 7:14 啟示錄 5:5 the chief ruler. 創世記 49:10 ). The Syriac calls him Christ the king, and the Arabic, Messiah the king. 撒母耳記上 16:1,10,12 撒母耳記下 8:15 詩篇 78:68-71 耶利米書 23:5,6 彌迦書 5:2 馬太福音 2:6 希伯來書 7:14 birthright was. 創世記 49:26 羅馬書 8:29 鏈接 (Links) 歷代志上 5:2 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 5:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 5:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 5:2 法國人 (French) • 1 Chronik 5:2 德語 (German) • 歷代志上 5:2 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 5:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 魯本之後裔 1以色列的長子原是魯本,因他汙穢了父親的床,他長子的名分就歸了約瑟,只是按家譜他不算長子。 2猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。 3以色列長子魯本的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 2:6 『猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的,因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。』」 創世記 25:31 雅各說:「你今日把長子的名分賣給我吧。」 創世記 48:5 我未到埃及見你之先,你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子是我的,正如魯本和西緬是我的一樣。 創世記 49:8 猶大啊,你弟兄們必讚美你,你手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子們必向你下拜。 歷代志上 28:4 然而,耶和華以色列的神在我父的全家揀選我做以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為首領,在猶大支派中揀選我父家,在我父的眾子裡喜悅我,立我做以色列眾人的王。 詩篇 60:7 基列是我的,瑪拿西也是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。 詩篇 108:8 基列是我的,瑪拿西是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。 彌迦書 5:2 「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」 |