平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我未到埃及見你之先,你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子是我的,正如魯本和西緬是我的一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我未到埃及见你之先,你在埃及地所生的以法莲和玛拿西这两个儿子是我的,正如鲁本和西缅是我的一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我未到埃及見你之前,你在埃及地生了兩個兒子,現在他們算是我的;以法蓮和瑪拿西是我的,好像流本和西緬是我的一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我未到埃及见你之前,你在埃及地生了两个儿子,现在他们算是我的;以法莲和玛拿西是我的,好像流本和西缅是我的一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 未 到 埃 及 見 你 之 先 , 你 在 埃 及 地 所 生 的 以 法 蓮 和 瑪 拿 西 這 兩 個 兒 子 是 我 的 , 正 如 流 便 和 西 緬 是 我 的 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 未 到 埃 及 见 你 之 先 , 你 在 埃 及 地 所 生 的 以 法 莲 和 玛 拿 西 这 两 个 儿 子 是 我 的 , 正 如 流 便 和 西 缅 是 我 的 一 样 。 Genesis 48:5 King James Bible And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine. Genesis 48:5 English Revised Version And now thy two sons, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) two sons. 創世記 41:50-52 創世記 46:20 約書亞記 13:7 約書亞記 14:4 約書亞記 16:1-17:18 are mine. 利未記 20:26 民數記 1:10,32-35 民數記 26:28-37 以賽亞書 43:1 以西結書 16:8 瑪拉基書 3:17 哥林多後書 6:18 以弗所書 1:5 Reuben. 歷代志上 5:1,2 啟示錄 7:6,7 鏈接 (Links) 創世記 48:5 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 48:5 多種語言 (Multilingual) • Génesis 48:5 西班牙人 (Spanish) • Genèse 48:5 法國人 (French) • 1 Mose 48:5 德語 (German) • 創世記 48:5 中國語文 (Chinese) • Genesis 48:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟攜二子見雅各 …4對我說:『我必使你生養眾多,成為多民,又要把這地賜給你的後裔,永遠為業。』 5我未到埃及見你之先,你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子是我的,正如魯本和西緬是我的一樣。 6你在他們以後所生的就是你的,他們可以歸於他們弟兄的名下得產業。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 11:21 雅各因著信,臨死的時候給約瑟的兩個兒子各自祝福,扶著杖頭敬拜神。 創世記 41:50 荒年未到以前,安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生了兩個兒子。 創世記 46:20 約瑟在埃及地生了瑪拿西和以法蓮,就是安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生的。 創世記 48:1 這事以後,有人告訴約瑟說:「你的父親病了。」他就帶著兩個兒子瑪拿西和以法蓮同去。 創世記 48:6 你在他們以後所生的就是你的,他們可以歸於他們弟兄的名下得產業。 約書亞記 14:4 因為約瑟的子孫是兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮,所以沒有把地分給利未人,但給他們城邑居住,並城邑的郊野,可以牧養他們的牲畜,安置他們的財物。 歷代志上 5:1 以色列的長子原是魯本,因他汙穢了父親的床,他長子的名分就歸了約瑟,只是按家譜他不算長子。 歷代志上 5:2 猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。 以西結書 47:13 「主耶和華如此說:你們要照地的境界,按以色列十二支派分地為業,約瑟必得兩份。 |