士師記 1:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“犹大当先上去,我已将那地交在他手中。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華回答:「猶大要先上去,看哪,我已經把那地交在他手中。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华回答:「犹大要先上去,看哪,我已经把那地交在他手中。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 猶 大 當 先 上 去 , 我 已 將 那 地 交 在 他 手 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 犹 大 当 先 上 去 , 我 已 将 那 地 交 在 他 手 中 。

Judges 1:2 King James Bible
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.

Judges 1:2 English Revised Version
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 49:8-10
猶大啊,你弟兄們必讚美你,你手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子們必向你下拜。…

民數記 2:3
在東邊向日出之地,照著軍隊安營的是猶大營的纛。有亞米拿達的兒子拿順做猶大人的首領,

民數記 7:12
頭一日獻供物的是猶大支派的亞米拿達的兒子拿順。

詩篇 78:68-70
卻揀選猶大支派,他所喜愛的錫安山,…

希伯來書 7:14
我們的主分明是從猶大出來的,但這支派,摩西並沒有提到祭司。

啟示錄 5:5
長老中有一位對我說:「不要哭。看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷、揭開那七印!」

啟示錄 19:11-16
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。…

鏈接 (Links)
士師記 1:2 雙語聖經 (Interlinear)士師記 1:2 多種語言 (Multilingual)Jueces 1:2 西班牙人 (Spanish)Juges 1:2 法國人 (French)Richter 1:2 德語 (German)士師記 1:2 中國語文 (Chinese)Judges 1:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大人取比色耶路撒冷希伯崙底璧諸邑
1約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」 2耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中。」 3猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰,以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:8
猶大啊,你弟兄們必讚美你,你手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子們必向你下拜。

士師記 1:3
猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰,以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。

士師記 1:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)