歷代志上 28:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而,耶和華以色列的神在我父的全家揀選我做以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為首領,在猶大支派中揀選我父家,在我父的眾子裡喜悅我,立我做以色列眾人的王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而,耶和华以色列的神在我父的全家拣选我做以色列的王,直到永远。因他拣选犹大为首领,在犹大支派中拣选我父家,在我父的众子里喜悦我,立我做以色列众人的王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而耶和華以色列的 神,在我父的全家揀選了我作以色列人的王,直到永遠;因為他揀選了猶大作領袖;在猶大家中揀選了我的父家;在我父親的眾子中,他喜悅我,立我作全以色列的王;

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而耶和华以色列的 神,在我父的全家拣选了我作以色列人的王,直到永远;因为他拣选了犹大作领袖;在犹大家中拣选了我的父家;在我父亲的众子中,他喜悦我,立我作全以色列的王;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 在 我 父 的 全 家 揀 選 我 作 以 色 列 的 王 , 直 到 永 遠 。 因 他 揀 選 猶 大 為 首 領 ; 在 猶 大 支 派 中 揀 選 我 父 家 , 在 我 父 的 眾 子 裡 喜 悅 我 , 立 我 作 以 色 列 眾 人 的 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 在 我 父 的 全 家 拣 选 我 作 以 色 列 的 王 , 直 到 永 远 。 因 他 拣 选 犹 大 为 首 领 ; 在 犹 大 支 派 中 拣 选 我 父 家 , 在 我 父 的 众 子 里 喜 悦 我 , 立 我 作 以 色 列 众 人 的 王 。

1 Chronicles 28:4 King James Bible
Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:

1 Chronicles 28:4 English Revised Version
Howbeit the LORD, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

chose me

撒母耳記上 16:6-13
他們來的時候,撒母耳看見以利押,就心裡說:「耶和華的受膏者必定在他面前。」…

撒母耳記下 7:8-16
現在你要告訴我僕人大衛說:『萬軍之耶和華如此說:我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你做我民以色列的君。…

詩篇 78:68-72
卻揀選猶大支派,他所喜愛的錫安山,…

詩篇 89:16-27
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。…

chosen Judah

歷代志上 5:2
猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。

創世記 49:8-10
猶大啊,你弟兄們必讚美你,你手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子們必向你下拜。…

詩篇 60:7
基列是我的,瑪拿西也是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。

詩篇 108:8
基列是我的,瑪拿西是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。

希伯來書 7:14
我們的主分明是從猶大出來的,但這支派,摩西並沒有提到祭司。

the house of Judah

撒母耳記上 16:1
耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」

the house of my father

撒母耳記上 26:1
西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野前的哈基拉山藏著嗎?」

among the sons

撒母耳記上 16:12,13
耶西就打發人去叫了他來。他面色光紅,雙目清秀,容貌俊美。耶和華說:「這就是他,你起來膏他。」…

詩篇 18:19
他又領我到寬闊之處;他救拔我,因他喜悅我。

詩篇 147:10,11
他不喜悅馬的力大,不喜愛人的腿快。…

鏈接 (Links)
歷代志上 28:4 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 28:4 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 28:4 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 28:4 法國人 (French)1 Chronik 28:4 德語 (German)歷代志上 28:4 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 28:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛集眾宣述建殿之意
3只是神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因你是戰士,流了人的血。』 4然而,耶和華以色列的神在我父的全家揀選我做以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為首領,在猶大支派中揀選我父家,在我父的眾子裡喜悅我,立我做以色列眾人的王。 5耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 49:8
猶大啊,你弟兄們必讚美你,你手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子們必向你下拜。

撒母耳記上 16:1
耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」

撒母耳記上 16:6
他們來的時候,撒母耳看見以利押,就心裡說:「耶和華的受膏者必定在他面前。」

歷代志上 5:2
猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。

歷代志上 17:23
耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定直到永遠,照你所說的而行。

歷代志上 17:27
現在你喜悅賜福於僕人的家,可以永存在你面前。耶和華啊,你已經賜福,還要賜福到永遠。」

歷代志下 6:6
但選擇耶路撒冷為我名的居所,又揀選大衛治理我民以色列。』」

歷代志上 28:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)