平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而,耶和華以色列的神在我父的全家揀選我做以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為首領,在猶大支派中揀選我父家,在我父的眾子裡喜悅我,立我做以色列眾人的王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而,耶和华以色列的神在我父的全家拣选我做以色列的王,直到永远。因他拣选犹大为首领,在犹大支派中拣选我父家,在我父的众子里喜悦我,立我做以色列众人的王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然而耶和華以色列的 神,在我父的全家揀選了我作以色列人的王,直到永遠;因為他揀選了猶大作領袖;在猶大家中揀選了我的父家;在我父親的眾子中,他喜悅我,立我作全以色列的王; 圣经新译本 (CNV Simplified) 然而耶和华以色列的 神,在我父的全家拣选了我作以色列人的王,直到永远;因为他拣选了犹大作领袖;在犹大家中拣选了我的父家;在我父亲的众子中,他喜悦我,立我作全以色列的王; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 , 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 在 我 父 的 全 家 揀 選 我 作 以 色 列 的 王 , 直 到 永 遠 。 因 他 揀 選 猶 大 為 首 領 ; 在 猶 大 支 派 中 揀 選 我 父 家 , 在 我 父 的 眾 子 裡 喜 悅 我 , 立 我 作 以 色 列 眾 人 的 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 , 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 在 我 父 的 全 家 拣 选 我 作 以 色 列 的 王 , 直 到 永 远 。 因 他 拣 选 犹 大 为 首 领 ; 在 犹 大 支 派 中 拣 选 我 父 家 , 在 我 父 的 众 子 里 喜 悦 我 , 立 我 作 以 色 列 众 人 的 王 。 1 Chronicles 28:4 King James Bible Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel: 1 Chronicles 28:4 English Revised Version Howbeit the LORD, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) chose me 撒母耳記上 16:6-13 撒母耳記下 7:8-16 詩篇 78:68-72 詩篇 89:16-27 chosen Judah 歷代志上 5:2 創世記 49:8-10 詩篇 60:7 詩篇 108:8 希伯來書 7:14 the house of Judah 撒母耳記上 16:1 the house of my father 撒母耳記上 26:1 among the sons 撒母耳記上 16:12,13 詩篇 18:19 詩篇 147:10,11 鏈接 (Links) 歷代志上 28:4 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 28:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 28:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 28:4 法國人 (French) • 1 Chronik 28:4 德語 (German) • 歷代志上 28:4 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 28:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛集眾宣述建殿之意 …3只是神對我說:『你不可為我的名建造殿宇,因你是戰士,流了人的血。』 4然而,耶和華以色列的神在我父的全家揀選我做以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為首領,在猶大支派中揀選我父家,在我父的眾子裡喜悅我,立我做以色列眾人的王。 5耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 49:8 猶大啊,你弟兄們必讚美你,你手必掐住仇敵的頸項,你父親的兒子們必向你下拜。 撒母耳記上 16:1 耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」 撒母耳記上 16:6 他們來的時候,撒母耳看見以利押,就心裡說:「耶和華的受膏者必定在他面前。」 歷代志上 5:2 猶大勝過一切弟兄,君王也是從他而出,長子的名分卻歸約瑟。 歷代志上 17:23 耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定直到永遠,照你所說的而行。 歷代志上 17:27 現在你喜悅賜福於僕人的家,可以永存在你面前。耶和華啊,你已經賜福,還要賜福到永遠。」 歷代志下 6:6 但選擇耶路撒冷為我名的居所,又揀選大衛治理我民以色列。』」 |