平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們愚昧不能陳說,請你指教我們該對他說什麼話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们愚昧不能陈说,请你指教我们该对他说什么话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們因愚昧無知的緣故,不能陳明我們的案件,請你告訴我們應該對他說甚麼話。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们因愚昧无知的缘故,不能陈明我们的案件,请你告诉我们应该对他说甚麽话。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 愚 昧 不 能 陳 說 ; 請 你 指 教 我 們 該 對 他 說 甚 麼 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 愚 昧 不 能 陈 说 ; 请 你 指 教 我 们 该 对 他 说 甚 麽 话 。 Job 37:19 King James Bible Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness. Job 37:19 English Revised Version Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Teach 約伯記 12:3 約伯記 13:3,6 we 約伯記 26:14 約伯記 28:20,21 約伯記 38:2 約伯記 42:3 詩篇 73:16,17,22 詩篇 139:6 箴言 30:2-4 哥林多前書 13:12 約翰一書 3:2 鏈接 (Links) 約伯記 37:19 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 37:19 多種語言 (Multilingual) • Job 37:19 西班牙人 (Spanish) • Job 37:19 法國人 (French) • Hiob 37:19 德語 (German) • 約伯記 37:19 中國語文 (Chinese) • Job 37:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |