希伯來書 4:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為我們的大祭司不是不能同情我們的種種軟弱,而是在各方面照著與我們相同的樣式受過試探,只是沒有犯罪。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为我们的大祭司不是不能同情我们的种种软弱,而是在各方面照着与我们相同的样式受过试探,只是没有犯罪。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為我們的大祭司並不是不能同情我們的軟弱,他像我們一樣,也曾在各方面受過試探,只是他沒有犯罪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为我们的大祭司并不是不能同情我们的软弱,他像我们一样,也曾在各方面受过试探,只是他没有犯罪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 我 們 的 大 祭 司 並 非 不 能 體 恤 我 們 的 軟 弱 。 他 也 曾 凡 事 受 過 試 探 , 與 我 們 一 樣 , 只 是 他 沒 有 犯 罪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 我 们 的 大 祭 司 并 非 不 能 体 恤 我 们 的 软 弱 。 他 也 曾 凡 事 受 过 试 探 , 与 我 们 一 样 , 只 是 他 没 有 犯 罪 。

Hebrews 4:15 King James Bible
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.

Hebrews 4:15 English Revised Version
For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities; but one that hath been in all points tempted like as we are, yet without sin.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we have.

希伯來書 5:2
他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。

出埃及記 23:9
不可欺壓寄居的,因為你們在埃及地做過寄居的,知道寄居的心。

以賽亞書 53:4,5
他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦,我們卻以為他受責罰,被神擊打苦待了。…

何西阿書 11:8
「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。

馬太福音 8:16,17
到了晚上,有人帶著許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切有病的人。…

馬太福音 12:20
壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅,等他施行公理,叫公理得勝。

腓立比書 2:7,8
反倒虛己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;…

tempted.

希伯來書 2:17,18
所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。…

路加福音 4:2
那些日子沒有吃什麼,日子滿了,他就餓了。

路加福音 22:28
我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。

yet.

希伯來書 7:26
像這樣聖潔、無邪惡、無玷汙、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是於我們合宜的。

以賽亞書 53:9
他雖然未行強暴,口中也沒有詭詐,人還使他與惡人同埋,誰知死的時候與財主同葬。

約翰福音 8:46
你們中間誰能指證我有罪呢?我既然將真理告訴你們,為什麼不信我呢?

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

彼得前書 2:22
他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐;

約翰一書 3:5
你們知道,主曾顯現是要除掉人的罪,在他並沒有罪。

鏈接 (Links)
希伯來書 4:15 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 4:15 多種語言 (Multilingual)Hebreos 4:15 西班牙人 (Spanish)Hébreux 4:15 法國人 (French)Hebraeer 4:15 德語 (German)希伯來書 4:15 中國語文 (Chinese)Hebrews 4:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大祭司耶穌能體恤人的軟弱
14我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。 15因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。 16所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,做隨時的幫助。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:1
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。

路加福音 22:28
我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。

羅馬書 8:3
律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子成為罪身的形狀,做了贖罪祭,在肉體中定了罪案,

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

希伯來書 2:17
所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。

希伯來書 2:18
他自己既然被試探而受苦,就能搭救被試探的人。

希伯來書 5:2
他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。

希伯來書 7:26
像這樣聖潔、無邪惡、無玷汙、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是於我們合宜的。

希伯來書 9:28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。

希伯來書 4:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)