平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我仇敵遭報。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的神要以慈爱迎接我,神要叫我看见我仇敌遭报。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的 神必以慈愛迎接我; 神必叫我看見我的仇敵遭報。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的 神必以慈爱迎接我; 神必叫我看见我的仇敌遭报。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 神 要 以 慈 愛 迎 接 我 ; 神 要 叫 我 看 見 我 仇 敵 遭 報 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 神 要 以 慈 爱 迎 接 我 ; 神 要 叫 我 看 见 我 仇 敌 遭 报 。 Psalm 59:10 King James Bible The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. Psalm 59:10 English Revised Version The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The God 詩篇 59:17 哥林多後書 1:3 以弗所書 2:4,5 彼得前書 5:10 prevent 詩篇 21:3 詩篇 79:8 以賽亞書 65:24 帖撒羅尼迦前書 4:15 let 詩篇 54:7 詩篇 91:8 詩篇 92:11 詩篇 112:8 撒母耳記上 26:10 撒母耳記下 1:11,12,17 耶利米書 17:16 路加福音 19:41-44 羅馬書 10:2,3 enemies [heb. 詩篇 5:8 詩篇 54:5 詩篇 56:2,6 鏈接 (Links) 詩篇 59:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 59:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 59:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 59:10 法國人 (French) • Psalm 59:10 德語 (German) • 詩篇 59:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 59:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求主救援脫離敵害 …9我的力量啊,我必仰望你,因為神是我的高臺。 10我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我仇敵遭報。 11不要殺他們,恐怕我的民忘記。主啊,你是我們的盾牌,求你用你的能力使他們四散,且降為卑。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 14:30 當日,耶和華這樣拯救以色列人脫離埃及人的手,以色列人看見埃及人的死屍都在海邊了。 詩篇 21:3 你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。 詩篇 54:7 他從一切的急難中把我救出來,我的眼睛也看見了我仇敵遭報。 詩篇 59:17 我的力量啊,我要歌頌你!因為神是我的高臺,是賜恩於我的神。 詩篇 112:8 他心確定,總不懼怕,直到他看見敵人遭報。 詩篇 118:7 在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,所以我要看見那恨我的人遭報。 耶利米書 20:12 試驗義人,察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你容我見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。 |