平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我,使你的道路在我面前正直。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我,使你的道路在我面前正直。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!求你因我仇敵的緣故,按著你的公義引導我,在我面前鋪平你的道路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,按着你的公义引导我,在我面前铺平你的道路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 因 我 的 仇 敵 , 憑 你 的 公 義 引 領 我 , 使 你 的 道 路 在 我 面 前 正 直 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 因 我 的 仇 敌 , 凭 你 的 公 义 引 领 我 , 使 你 的 道 路 在 我 面 前 正 直 。 Psalm 5:8 King James Bible Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Psalm 5:8 English Revised Version Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way plain before my face. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Lead 詩篇 25:4,5 詩篇 86:11 詩篇 119:10,64 詩篇 143:8-10 箴言 3:5,6 mine. 詩篇 27:11 詩篇 54:5 詩篇 59:10 撒母耳記下 12:14 make 詩篇 25:4 詩篇 27:11 箴言 4:25 馬太福音 3:3 希伯來書 12:13 鏈接 (Links) 詩篇 5:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 5:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 5:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 5:8 法國人 (French) • Psalm 5:8 德語 (German) • 詩篇 5:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 5:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 求耶和華護佑脫於惡人 …7至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所,我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。 8耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我,使你的道路在我面前正直。 9因為他們的口中沒有誠實,他們的心裡滿有邪惡,他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭諂媚人。… 交叉引用 (Cross Ref) |