耶利米書 17:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於我,那跟從你做牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃的日子,這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于我,那跟从你做牧人的职分,我并没有急忙离弃,也没有想那灾殃的日子,这是你知道的。我口中所出的言语都在你面前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於我,我沒有急忙離棄那跟從你作牧人的職分(「我沒有急忙離棄那跟從你作牧人的職分」有古譯本作「我沒有催逼你降災禍」),也沒有想望災難的日子,這是你知道的;我嘴裡所出的話都在你面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於我,我没有急忙离弃那跟从你作牧人的职分(「我没有急忙离弃那跟从你作牧人的职分」有古译本作「我没有催逼你降灾祸」),也没有想望灾难的日子,这是你知道的;我嘴里所出的话都在你面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 我 , 那 跟 從 你 作 牧 人 的 職 分 , 我 並 沒 有 急 忙 離 棄 , 也 沒 有 想 那 災 殃 的 日 子 ; 這 是 你 知 道 的 。 我 口 中 所 出 的 言 語 都 在 你 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 我 , 那 跟 从 你 作 牧 人 的 职 分 , 我 并 没 有 急 忙 离 弃 , 也 没 有 想 那 灾 殃 的 日 子 ; 这 是 你 知 道 的 。 我 口 中 所 出 的 言 语 都 在 你 面 前 。

Jeremiah 17:16 King James Bible
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.

Jeremiah 17:16 English Revised Version
As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I have.

耶利米書 1:4-10
耶利米說:耶和華的話臨到我說:…

耶利米書 20:9
我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁。

以西結書 3:14-19
於是靈將我舉起,帶我而去。我心中甚苦,靈性憤激,並且耶和華的靈在我身上大有能力。…

以西結書 33:7-9
「人子啊,我照樣立你做以色列家守望的人。所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。…

阿摩司書 7:14,15
阿摩司對亞瑪謝說:「我原不是先知,也不是先知的門徒。我是牧人,又是修理桑樹的。…

雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,

雅各書 3:1
我的弟兄們,不要多人做師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。

to follow thee.

耶利米書 4:19,20
我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。…

耶利米書 9:1
但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣!

耶利米書 13:17
你們若不聽這話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣,我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。

耶利米書 14:17-21
「你要將這話對他們說:『願我眼淚汪汪,晝夜不息,因為我百姓受了裂口破壞的大傷。…

耶利米書 18:20
豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。

羅馬書 9:1-3
我在基督裡說真話,並不謊言,有我良心被聖靈感動給我作見證。…

that.

使徒行傳 20:20,27
你們也知道,凡於你們有益的,我沒有一樣避諱不說的,或在眾人面前,或在各人家裡,我都教導你們。…

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

哥林多後書 2:17
我們不像那許多人,為利混亂神的道,乃是由於誠實,由於神,在神面前憑著基督講道。

鏈接 (Links)
耶利米書 17:16 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 17:16 多種語言 (Multilingual)Jeremías 17:16 西班牙人 (Spanish)Jérémie 17:16 法國人 (French)Jeremia 17:16 德語 (German)耶利米書 17:16 中國語文 (Chinese)Jeremiah 17:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆民不信預言
15他們對我說:「耶和華的話在哪裡呢?叫這話應驗吧!」 16至於我,那跟從你做牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃的日子,這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 17不要使我因你驚恐,當災禍的日子,你是我的避難所。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 12:3
耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來,好像將宰的羊,叫他們等候殺戮的日子。

阿摩司書 5:10
你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。

耶利米書 17:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)