詩篇 102:18 這必為後代的人記下,將來受造的民要讚美耶和華。
詩篇 102:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這必為後代的人記下,將來受造的民要讚美耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这必为后代的人记下,将来受造的民要赞美耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些事要記下來,傳給後代,好使將來出生的人民可以讚美耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些事要记下来,传给後代,好使将来出生的人民可以赞美耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 必 為 後 代 的 人 記 下 , 將 來 受 造 的 民 要 讚 美 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 必 为 後 代 的 人 记 下 , 将 来 受 造 的 民 要 赞 美 耶 和 华 。

Psalm 102:18 King James Bible
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

Psalm 102:18 English Revised Version
This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

this

詩篇 71:18
神啊,我到年老髮白的時候,求你不要離棄我,等我將你的能力指示下代,將你的大能指示後世的人。

詩篇 78:4-6
我們不將這些事向他們的子孫隱瞞,要將耶和華的美德和他的能力,並他奇妙的作為,述說給後代聽。…

出埃及記 17:14
耶和華對摩西說:「我要將亞瑪力的名號從天下全然塗抹了,你要將這話寫在書上做紀念,又念給約書亞聽。」

申命記 31:19
現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是。

約伯記 19:23,24
「唯願我的言語現在寫上,都記錄在書上,…

但以理書 9:2
就是他在位第一年,我但以理從書上得知耶和華的話臨到先知耶利米,論耶路撒冷荒涼的年數,七十年為滿。

約翰福音 20:31
但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。

羅馬書 15:4
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰,可以得著盼望。

哥林多前書 10:11
他們遭遇這些事都要作為鑒戒,並且寫在經上正是警戒我們這末世的人。

提摩太後書 3:16,17
聖經都是神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,…

彼得後書 1:15
並且我要盡心竭力,使你們在我去世以後時常記念這些事。

the people

詩篇 22:30,31
他必有後裔侍奉他,主所行的事必傳於後代。…

詩篇 45:16,17
你的子孫要接續你的列祖,你要立他們在全地做王。…

以賽亞書 43:7,21
就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所做成、所造做的。」…

以賽亞書 65:17-19
「看哪,我造新天新地,從前的事不再被記念,也不再追想。…

哥林多後書 5:17,18
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。…

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

彼得前書 2:9,10
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。…

鏈接 (Links)
詩篇 102:18 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 102:18 多種語言 (Multilingual)Salmos 102:18 西班牙人 (Spanish)Psaume 102:18 法國人 (French)Psalm 102:18 德語 (German)詩篇 102:18 中國語文 (Chinese)Psalm 102:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祈主憐恤錫安
17他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。 18這必為後代的人記下,將來受造的民要讚美耶和華。 19因為他從至高的聖所垂看,耶和華從天向地觀察,…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 15:4
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰,可以得著盼望。

哥林多前書 10:11
他們遭遇這些事都要作為鑒戒,並且寫在經上正是警戒我們這末世的人。

申命記 31:19
現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是。

詩篇 22:30
他必有後裔侍奉他,主所行的事必傳於後代。

詩篇 22:31
他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。

詩篇 48:13
細看她的外郭,察看她的宮殿,為要傳說到後代。

詩篇 78:6
使將要生的後代子孫可以曉得。他們也要起來告訴他們的子孫,

以賽亞書 43:21
這百姓是我為自己所造的,好述說我的美德。

詩篇 102:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)