彼得後書 1:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我也要努力,使你們在我離世以後,時常想起這些事。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我也要努力,使你们在我离世以后,时常想起这些事。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且我要盡心竭力,使你們在我去世以後時常記念這些事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且我要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我也要努力,使你們在我去世以後,還時常追念這些事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我也要努力,使你们在我去世以後,还时常追念这些事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 , 我 要 盡 心 竭 力 , 使 你 們 在 我 去 世 以 後 時 常 記 念 這 些 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 , 我 要 尽 心 竭 力 , 使 你 们 在 我 去 世 以 後 时 常 记 念 这 些 事 。

2 Peter 1:15 King James Bible
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

2 Peter 1:15 English Revised Version
Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will.

申命記 31:19-29
現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是。…

約書亞記 24:24-29
百姓回答約書亞說:「我們必侍奉耶和華我們的神,聽從他的話。」…

歷代志上 29:1-20
大衛王對會眾說:「我兒子所羅門是神特選的,還年幼嬌嫩。這工程甚大,因這殿不是為人,乃是為耶和華神建造的。…

詩篇 71:18
神啊,我到年老髮白的時候,求你不要離棄我,等我將你的能力指示下代,將你的大能指示後世的人。

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

希伯來書 11:4
亞伯因著信獻祭於神,比該隱所獻的更美,因此便得了稱義的見證,就是神指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信仍舊說話。

these.

彼得後書 1:4-7,12
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。…

鏈接 (Links)
彼得後書 1:15 雙語聖經 (Interlinear)彼得後書 1:15 多種語言 (Multilingual)2 Pedro 1:15 西班牙人 (Spanish)2 Pierre 1:15 法國人 (French)2 Petrus 1:15 德語 (German)彼得後書 1:15 中國語文 (Chinese)2 Peter 1:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
使徒親眼見過主的威榮
14因為知道我脫離這帳篷的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的; 15並且我要盡心竭力,使你們在我去世以後時常記念這些事。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 9:31
他們在榮光裡顯現,談論耶穌去世的事,就是他在耶路撒冷將要成的事。

路加福音 12:58
你同告你的對頭去見官,還在路上,務要盡力地和他了結,恐怕他拉你到官面前,官交付差役,差役把你下在監裡。

彼得後書 1:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)