平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你的子孫要接續你的列祖,你要立他們在全地做王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你的子孙要接续你的列祖,你要立他们在全地做王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的子孫必接續你的列祖;你要立他們作全地的王。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的子孙必接续你的列祖;你要立他们作全地的王。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 的 子 孫 要 接 續 你 的 列 祖 ; 你 要 立 他 們 在 全 地 作 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 的 子 孙 要 接 续 你 的 列 祖 ; 你 要 立 他 们 在 全 地 作 王 。 Psalm 45:16 King James Bible Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. Psalm 45:16 English Revised Version Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Instead 詩篇 22:30 馬太福音 19:29 馬可福音 10:29,30 腓立比書 3:7,8 children 以賽亞書 49:21,22 以賽亞書 54:1-5 以賽亞書 60:1-5 加拉太書 4:26,27 princes 彼得前書 2:9 啟示錄 1:6 啟示錄 5:10 啟示錄 20:6 鏈接 (Links) 詩篇 45:16 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 45:16 多種語言 (Multilingual) • Salmos 45:16 西班牙人 (Spanish) • Psaume 45:16 法國人 (French) • Psalm 45:16 德語 (German) • 詩篇 45:16 中國語文 (Chinese) • Psalm 45:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |