平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對他的門徒們說:「我確實地告訴你們:富有的人進入天國會很困難。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对他的门徒们说:“我确实地告诉你们:富有的人进入天国会很困难。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:財主進天國是難的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣对门徒说:“我实在告诉你们:财主进天国是难的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,有錢的人是很難進天國的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣对门徒说:「我实在告诉你们,有钱的人是很难进天国的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 對 門 徒 說 : 我 實 在 告 訴 你 們 , 財 主 進 天 國 是 難 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 对 门 徒 说 : 我 实 在 告 诉 你 们 , 财 主 进 天 国 是 难 的 。 Matthew 19:23 King James Bible Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. Matthew 19:23 English Revised Version And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) That. 馬太福音 13:22 申命記 6:10-12 申命記 8:10-18 約伯記 31:24,25 詩篇 49:6,7,16-19 箴言 11:28 箴言 30:8,9 馬可福音 10:23 路加福音 12:15-21 路加福音 16:13,14,19-28 路加福音 18:24 哥林多前書 1:26 提摩太前書 6:9,10 雅各書 1:9-11 雅各書 2:6 雅各書 5:1-4 enter. 馬太福音 5:20 馬太福音 18:3 馬太福音 21:31 約翰福音 3:3,5 使徒行傳 14:22 鏈接 (Links) 馬太福音 19:23 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 19:23 多種語言 (Multilingual) • Mateo 19:23 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 19:23 法國人 (French) • Matthaeus 19:23 德語 (German) • 馬太福音 19:23 中國語文 (Chinese) • Matthew 19:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 馬太福音 19:22 那少年人聽見這話,就憂憂愁愁地走了,因為他的產業很多。 馬可福音 10:23 耶穌周圍一看,對門徒說:「有錢財的人進神的國是何等地難哪!」 路加福音 18:24 耶穌看見他,就說:「有錢財的人進神的國是何等地難哪! |