马太福音 19
中文标准译本 (CSB Simplified)

论婚姻

1 当耶稣讲完了这些话,就离开加利利,来到约旦河对岸的犹太地区。 2 有一大群人跟随他,他就在那里使他们痊愈。 3 有些法利赛人前来试探耶稣,说:“无论出于什么缘故,人是否可以休妻呢?”

4 耶稣回答说:你们难道没有造物主起初造成 a 5 并且说:

缘故离开父母

妻子结合

成为一体 b

6 这样夫妻不再一体因此配合分开

7 他们问耶稣:“那么,为什么摩西吩咐说,给一份休书,就可以休妻呢?”

8 耶稣对他们说:摩西因着你们心里刚硬准许你们起初这样 9 告诉你们如果有人由于淫乱缘故别人通奸罪 c

10 他的门徒们对耶稣说:“如果丈夫与妻子的关系是这样,结婚就没有益处了。”

11 耶稣就对他们说:所有接受只有赐予接受 12 就是说有些独身者 d生来 e如此有些独身者别人使他们成为独身 f有些独身者为了天国缘故自己成为独身接受接受

祝福小孩子

13 那时,有一些小孩子被带到耶稣那里,好让耶稣按手在他们身上,给他们祷告。门徒们却责备那些人。 14 耶稣就说:小孩子这里不要阻止他们因为天国属于这样 15 于是,耶稣按手在他们身上,然后离开那地方。

富有的青年官员

16 看哪,有一个人上前来对耶稣说:“老师 g,我该做什么良善的事,才能得到永恒的生命呢?”

17 耶稣对他说:为什么有关良善只有良善 h如果进入永生 i应该遵守诫命 18 那个人就问:“哪些诫命呢?”

耶稣回答说:

杀人

通奸

偷窃

伪证

19 孝敬父母

爱邻如己 j

20 那年轻人对耶稣说:“这一切 k我都遵守了,我还缺少什么呢?”

21 耶稣对他说:如果想要成为完全卖掉拥有分给穷人这样财宝天上然后跟从

22 那年轻人听了这话,就忧忧愁愁地走开了,因为他有很多财产。

财富与天国

23 耶稣对他的门徒们说:确实告诉你们富有进入天国困难 24 告诉你们骆驼穿过针眼富有进入容易

25 门徒们听了这话,极其惊讶,就说:“究竟谁能得救呢?”

26 耶稣注视着他们,说:可能但是凡事可能

27 这时候,彼得对耶稣说:“看,我们舍弃一切跟从了你,我们将来究竟会怎么样呢?”

28 耶稣对他们说:确实告诉你们世界人子荣耀宝座时候你们这些跟从十二宝座审判以色列十二支派 29 凡是缘故舍弃房屋兄弟姐妹父亲母亲 l儿女田产得到百倍并且继承永恒生命 30 不过许多许多


Footnotes:
a. 19:4 《创世记》1:27;5:2。
b. 19:5 《创世记》2:24。
c. 19:9 有古抄本附“此外,凡是娶了被休的女人的,也是犯通奸罪。”
d. 19:12 独身者——原文直译“阉人”。
e. 19:12 生来——原文直译“从母腹中生下来”。
f. 19:12 成为独身的——原文直译“阉割”。
g. 19:16 老师——有古抄本作“良善的老师”。
h. 19:17 你为什么问我有关良善的事呢?只有一位是良善的——有古抄本作“你为什么称我是良善的呢?除了神一位之外,没有一个是良善的”。
i. 19:17 永生——原文直译“生命”。
j. 19:18-19 《出埃及记》20:12-16;《利未记》19:18;《申命记》5:16-20。
k. 19:20 有古抄本附“我从小”。
l. 19:29 有古抄本附“或妻子,”。
Matthew 18
Top of Page
Top of Page