平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 於是耶穌對信他的猶太人說:「你們如果住在我的話語中,就真是我的門徒了, 中文标准译本 (CSB Simplified) 于是耶稣对信他的犹太人说:“你们如果住在我的话语中,就真是我的门徒了, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣对信他的犹太人说:“你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是耶穌對信了他的猶太人說:「你們若持守我的道,就真是我的門徒了; 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是耶稣对信了他的犹太人说:「你们若持守我的道,就真是我的门徒了; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 對 信 他 的 猶 太 人 說 : 你 們 若 常 常 遵 守 我 的 道 , 就 真 是 我 的 門 徒 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 对 信 他 的 犹 太 人 说 : 你 们 若 常 常 遵 守 我 的 道 , 就 真 是 我 的 门 徒 ; John 8:31 King James Bible Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; John 8:31 English Revised Version Jesus therefore said to those Jews which had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If. 約翰福音 6:66-71 約翰福音 15:4-9 撒母耳記上 12:14 馬太福音 24:13 使徒行傳 13:43 使徒行傳 14:22 使徒行傳 26:22 羅馬書 2:7 羅馬書 11:22 歌羅西書 1:23 提摩太前書 2:15 提摩太前書 4:16 提摩太後書 3:14 希伯來書 3:14 希伯來書 8:9 希伯來書 10:38,39 雅各書 1:25 約翰一書 2:19,24 my disciples. 約翰福音 8:36 約翰福音 1:47 約翰福音 6:55 約翰福音 15:8 提摩太前書 5:3-5 鏈接 (Links) 約翰福音 8:31 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 8:31 多種語言 (Multilingual) • Juan 8:31 西班牙人 (Spanish) • Jean 8:31 法國人 (French) • Johannes 8:31 德語 (German) • 約翰福音 8:31 中國語文 (Chinese) • John 8:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |