平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人當以訓誨和法度為標準。」他們所說的若不與此相符,必不得見晨光。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人当以训诲和法度为标准。”他们所说的若不与此相符,必不得见晨光。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們應當求問 神的訓誨和法度;他們若不照著這些準則說話,就見不到曙光。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们应当求问 神的训诲和法度;他们若不照着这些准则说话,就见不到曙光。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 當 以 訓 誨 和 法 度 為 標 準 ; 他 們 所 說 的 , 若 不 與 此 相 符 , 必 不 得 見 晨 光 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 当 以 训 诲 和 法 度 为 标 准 ; 他 们 所 说 的 , 若 不 与 此 相 符 , 必 不 得 见 晨 光 。 Isaiah 8:20 King James Bible To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. Isaiah 8:20 English Revised Version To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the law 以賽亞書 8:16 路加福音 10:26 路加福音 16:29-31 約翰福音 5:39,46,47 使徒行傳 17:11 加拉太書 3:8 加拉太書 4:21,22 提摩太後書 3:15-17 彼得後書 1:19 it is 以賽亞書 30:8-11 詩篇 19:7,8 詩篇 119:130 耶利米書 8:9 彌迦書 3:6 馬太福音 6:23 馬太福音 22:29 馬可福音 7:7-9 羅馬書 1:22 彼得後書 1:9 light. 箴言 4:18 何西阿書 6:3 瑪拉基書 4:2 彼得後書 1:19 鏈接 (Links) 以賽亞書 8:20 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 8:20 多種語言 (Multilingual) • Isaías 8:20 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 8:20 法國人 (French) • Jesaja 8:20 德語 (German) • 以賽亞書 8:20 中國語文 (Chinese) • Isaiah 8:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 崇邪術者必受懲罰 19有人對你們說:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻、言語微細的。」你們便回答說:「百姓不當求問自己的神嗎?豈可為活人求問死人呢? 20人當以訓誨和法度為標準。」他們所說的若不與此相符,必不得見晨光。 21他們必經過這地,受艱難,受飢餓,飢餓的時候心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的神。… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 16:29 亞伯拉罕說:『他們有摩西和先知的話可以聽從。』 詩篇 78:5 因為他在雅各中立法度,在以色列中設律法,是他吩咐我們祖宗要傳給子孫的, 以賽亞書 1:10 你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們神的訓誨! 以賽亞書 8:16 你要捲起律法書,在我門徒中間封住訓誨。 以賽亞書 8:22 仰觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難黑暗和幽暗的痛苦,他們必被趕入烏黑的黑暗中去。 耶利米書 6:16 耶和華如此說:「你們當站在路上察看,訪問古道,哪是善道,便行在其間,這樣你們心裡必得安息。他們卻說:『我們不行在其間。』 彌迦書 3:6 「你們必遭遇黑夜,以致不見異象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日頭必向你們沉落,白晝變為黑暗。 |