平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我離棄你不過片時,卻要施大恩將你收回。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我离弃你不过片时,却要施大恩将你收回。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我只是暫時離棄你,卻以極大的憐憫把你招聚回來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我只是暂时离弃你,却以极大的怜悯把你招聚回来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 離 棄 你 不 過 片 時 , 卻 要 施 大 恩 將 你 收 回 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 离 弃 你 不 过 片 时 , 却 要 施 大 恩 将 你 收 回 。 Isaiah 54:7 King James Bible For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. Isaiah 54:7 English Revised Version For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a small 以賽亞書 26:20 以賽亞書 60:10 詩篇 30:5 哥林多後書 4:17 彼得後書 3:8 with 以賽亞書 11:11 以賽亞書 27:12 以賽亞書 40:11 以賽亞書 43:5,6 以賽亞書 56:8 以賽亞書 60:4 以賽亞書 66:18 申命記 30:3 詩篇 106:47 以西結書 36:24 彌迦書 4:6 馬太福音 23:37 以弗所書 1:10 鏈接 (Links) 以賽亞書 54:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 54:7 多種語言 (Multilingual) • Isaías 54:7 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 54:7 法國人 (French) • Jesaja 54:7 德語 (German) • 以賽亞書 54:7 中國語文 (Chinese) • Isaiah 54:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 必脫患難恆受主恩 …6耶和華召你,如召被離棄心中憂傷的妻,就是幼年所娶被棄的妻。」這是你神所說的。 7「我離棄你不過片時,卻要施大恩將你收回。 8我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。」這是耶和華你的救贖主說的。… 交叉引用 (Cross Ref) 雅各書 4:6 但他賜更多的恩典,所以經上說:「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。」 詩篇 30:5 因為他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久,一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。 以賽亞書 11:12 他必向列國豎立大旗,招回以色列被趕散的人,又從地的四方聚集分散的猶大人。 以賽亞書 12:1 到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。 以賽亞書 14:1 耶和華要憐恤雅各,必再揀選以色列,將他們安置在本地,寄居的必與他們聯合,緊貼雅各家。 以賽亞書 26:20 我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。 以賽亞書 27:8 你打發他們去,是相機宜與他們相爭,颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。 以賽亞書 43:5 不要害怕,因我與你同在。我必領你的後裔從東方來,又從西方招聚你。 以賽亞書 49:13 諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰他的百姓,也要憐恤他困苦之民。 以賽亞書 49:18 你舉目向四方觀看,他們都聚集來到你這裡。」耶和華說:「我指著我的永生起誓:你必要以他們為裝飾佩戴,以他們為華帶束腰,像新婦一樣。 以賽亞書 49:21 那時你心裡必說:『我既喪子獨居,是被擄的,漂流在外,誰給我生這些,誰將這些養大呢?撇下我一人獨居的時候,這些在哪裡呢?』」 以賽亞書 50:1 耶和華如此說:「我休你們的母親,休書在哪裡呢?我將你們賣給我哪一個債主呢?你們被賣,是因你們的罪孽;你們的母親被休,是因你們的過犯。 以賽亞書 62:4 你必不再稱為「撇棄的」,你的地也不再稱為「荒涼的」,你卻要稱為「我所喜悅的」,你的地也必稱為「有夫之婦」,因為耶和華喜悅你,你的地也必歸他。 以賽亞書 63:7 我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩,這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。 耶利米書 51:5 以色列和猶大雖然境內充滿違背以色列聖者的罪,卻沒有被他的神萬軍之耶和華丟棄。 耶利米哀歌 3:31 因為主必不永遠丟棄人。 |