以賽亞書 27:8 你打發他們去,是相機宜與他們相爭,颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。
以賽亞書 27:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你打發他們去,是相機宜與他們相爭,颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你打发他们去,是相机宜与他们相争,刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不,你只是漸漸地,藉著他們被擄與他們相爭;在吹東風的日子,就用暴風把他們逐去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不,你只是渐渐地,藉着他们被掳与他们相争;在吹东风的日子,就用暴风把他们逐去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 打 發 他 們 去 , 是 相 機 宜 與 他 們 相 爭 ; 颳 東 風 的 日 子 , 就 用 暴 風 將 他 們 逐 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 打 发 他 们 去 , 是 相 机 宜 与 他 们 相 争 ; 刮 东 风 的 日 子 , 就 用 暴 风 将 他 们 逐 去 。

Isaiah 27:8 King James Bible
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

Isaiah 27:8 English Revised Version
In measure, when thou sendest her away, thou dost contend with her; he hath removed her with his rough blast in the day of the east wind.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

measure

以賽亞書 57:16
我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。

約伯記 23:6
他豈用大能與我爭辯嗎?必不這樣,他必理會我。

詩篇 6:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器,調用第八。

詩篇 38:1
大衛的紀念詩。

詩篇 103:14
因為他知道我們的本體,思念我們不過是塵土。

耶利米書 10:24
耶和華啊,求你從寬懲治我,不要在你的怒中懲治我,恐怕使我歸於無有。

耶利米書 30:11
因我與你同在,要拯救你。也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

耶利米書 46:28
我的僕人雅各啊,不要懼怕,因我與你同在。我要將我所趕你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡。倒要從寬懲治你,萬不能不罰你。」這是耶和華說的。

哥林多前書 10:13
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

彼得前書 1:6
因此,你們是大有喜樂;但如今在百般的試煉中暫時憂愁,

it shooteth forth.

以賽亞書 1:5,18-20
你們為什麼屢次悖逆?還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。…

以賽亞書 5:3,4
「耶路撒冷的居民和猶大人哪,請你們現今在我與我的葡萄園中斷定是非。…

士師記 10:10-16
以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你!因為離棄了我們神,去侍奉諸巴力。」…

耶利米書 2:17-37
這事臨到你身上,不是你自招的嗎?不是因耶和華你神引你行路的時候,你離棄他嗎?…

何西阿書 4:1
以色列人哪,你們當聽耶和華的話!耶和華與這地的居民爭辯:「因這地上無誠實,無良善,無人認識神,

何西阿書 6:1,2
來吧,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。…

何西阿書 11:7-9
我的民偏要背道離開我,眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人尊崇主。…

彌迦書 6:2-5
山嶺和地永久的根基啊,要聽耶和華爭辯的話,因為耶和華要與他的百姓爭辯,與以色列爭論。…

he stayeth, etc.

以賽亞書 10:5,6,12
「亞述是我怒氣的棍,手中拿我惱恨的杖。…

詩篇 76:10
人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。

詩篇 78:38
但他有憐憫,赦免他們的罪孽,不滅絕他們,而且屢次消他的怒氣,不發盡他的憤怒。

耶利米書 4:11,27
那時,必有話對這百姓和耶路撒冷說:「有一陣熱風從曠野淨光的高處向我的眾民颳來,不是為簸揚,也不是為揚淨,…

以西結書 19:12
但這葡萄樹因憤怒被拔出,摔在地上,東風吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被火燒毀了。

何西阿書 13:15
「他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來,他的泉源必乾,他的源頭必竭,仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。

鏈接 (Links)
以賽亞書 27:8 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 27:8 多種語言 (Multilingual)Isaías 27:8 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 27:8 法國人 (French)Jesaja 27:8 德語 (German)以賽亞書 27:8 中國語文 (Chinese)Isaiah 27:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各遭譴異於其敵
7主擊打他們,豈像擊打那些擊打他們的人嗎?他們被殺戮,豈像被他們所殺戮的嗎? 8你打發他們去,是相機宜與他們相爭,颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。 9所以雅各的罪孽得赦免,他的罪過得除掉的果效,全在乎此,就是他叫祭壇的石頭變為打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 50:1
耶和華如此說:「我休你們的母親,休書在哪裡呢?我將你們賣給我哪一個債主呢?你們被賣,是因你們的罪孽;你們的母親被休,是因你們的過犯。

以賽亞書 54:7
「我離棄你不過片時,卻要施大恩將你收回。

耶利米書 4:11
那時,必有話對這百姓和耶路撒冷說:「有一陣熱風從曠野淨光的高處向我的眾民颳來,不是為簸揚,也不是為揚淨,

以西結書 19:12
但這葡萄樹因憤怒被拔出,摔在地上,東風吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被火燒毀了。

何西阿書 13:15
「他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來,他的泉源必乾,他的源頭必竭,仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。

以賽亞書 27:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)