以弗所書 1:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
到了那計劃日期滿足的時候,就使天上和地上的萬有,都包含在基督裡。

中文标准译本 (CSB Simplified)
到了那计划日期满足的时候,就使天上和地上的万有,都包含在基督里。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上一切所有的,都在基督里面同归于一。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了所計劃的時機成熟,就使天上地上的萬有,都在基督裡同歸於一。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归於一。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 照 所 安 排 的 , 在 日 期 滿 足 的 時 候 , 使 天 上 、 地 上 、 一 切 所 有 的 都 在 基 督 裡 面 同 歸 於 一 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 照 所 安 排 的 , 在 日 期 满 足 的 时 候 , 使 天 上 、 地 上 、 一 切 所 有 的 都 在 基 督 里 面 同 归 於 一 。

Ephesians 1:10 King James Bible
That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

Ephesians 1:10 English Revised Version
unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the.

以賽亞書 2:2-4
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。…

但以理書 2:44
當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。

但以理書 9:24-27
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。…

阿摩司書 9:11
「到那日,我必建立大衛倒塌的帳幕,堵住其中的破口,把那破壞的建立起來,重新修造,像古時一樣,

彌迦書 4:1,2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。…

瑪拉基書 3:1
萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。

哥林多前書 10:11
他們遭遇這些事都要作為鑒戒,並且寫在經上正是警戒我們這末世的人。

加拉太書 4:4
及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,

希伯來書 1:2
就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。

希伯來書 9:10
這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。

希伯來書 11:40
因為神給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

彼得前書 1:20
基督在創世以前是預先被神知道的,卻在這末世才為你們顯現。

he.

以弗所書 1:22
又將萬有服在他的腳下,使他為教會做萬有之首。

以弗所書 2:15
而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

以弗所書 3:15
天上地上的各家,都是從他得名——

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

馬太福音 25:32
萬民都要聚集在他面前,他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般:

哥林多前書 3:22,23
或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;…

哥林多前書 11:3
我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。

腓立比書 2:9,10
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,…

歌羅西書 1:20
既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

希伯來書 12:22-24
你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷;那裡有千萬的天使,…

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

啟示錄 7:4-12
我聽見以色列人各支派中受印的數目有十四萬四千:…

啟示錄 19:4-6
那二十四位長老與四活物就俯伏敬拜坐寶座的神,說:「阿們!哈利路亞!」…

heaven.

鏈接 (Links)
以弗所書 1:10 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 1:10 多種語言 (Multilingual)Efesios 1:10 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 1:10 法國人 (French)Epheser 1:10 德語 (German)以弗所書 1:10 中國語文 (Chinese)Ephesians 1:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
蒙救贖的恩
9都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕, 10要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。 11我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 1:15
說:「日期滿了,神的國近了!你們當悔改,信福音!」

以弗所書 3:2
諒必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我,

以弗所書 3:15
天上地上的各家,都是從他得名——

腓立比書 2:9
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,

腓立比書 2:10
叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,

歌羅西書 1:16
因為萬有都是靠他造的,無論是天上的、地上的,能看見的、不能看見的,或是有位的、主治的、執政的、掌權的,一概都是藉著他造的,又是為他造的。

歌羅西書 1:20
既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。

以弗所書 1:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)