平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 否則,從創世以來,他就必須再三地受難了。但如今,他在萬世的末期顯現了一次,好藉著獻上自己為祭,把罪除掉。 中文标准译本 (CSB Simplified) 否则,从创世以来,他就必须再三地受难了。但如今,他在万世的末期显现了一次,好藉着献上自己为祭,把罪除掉。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 如果这样,他从创世以来,就必多次受苦了。但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果這樣,他從創世以來,就必須受許多次的苦了。可是現在他在這世代的終結,只顯現一次,把自己作為祭品獻上,好除掉罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果这样,他从创世以来,就必须受许多次的苦了。可是现在他在这世代的终结,只显现一次,把自己作为祭品献上,好除掉罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 如 果 這 樣 , 他 從 創 世 以 來 , 就 必 多 次 受 苦 了 。 但 如 今 在 這 末 世 顯 現 一 次 , 把 自 己 獻 為 祭 , 好 除 掉 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 如 果 这 样 , 他 从 创 世 以 来 , 就 必 多 次 受 苦 了 。 但 如 今 在 这 末 世 显 现 一 次 , 把 自 己 献 为 祭 , 好 除 掉 罪 。 Hebrews 9:26 King James Bible For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. Hebrews 9:26 English Revised Version else must he often have suffered since the foundation of the world: but now once at the end of the ages hath he been manifested to put away sin by the sacrifice of himself. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the foundation. 馬太福音 25:34 約翰福音 17:24 彼得前書 1:20 啟示錄 13:8 啟示錄 17:8 in. 希伯來書 1:2 以賽亞書 2:2 但以理書 10:14 彌迦書 4:1 哥林多前書 10:11 加拉太書 4:1 以弗所書 1:10 彼得前書 1:20 he appeared. 希伯來書 9:12 希伯來書 7:27 希伯來書 10:4,10 利未記 16:21,22 撒母耳記下 12:13 撒母耳記下 24:10 約伯記 7:21 但以理書 9:24 約翰福音 1:29 彼得前書 2:24 彼得前書 3:18 約翰一書 3:5 the sacrifice. 希伯來書 9:14 希伯來書 10:12,26 以弗所書 5:2 提多書 2:14 鏈接 (Links) 希伯來書 9:26 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 9:26 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 9:26 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 9:26 法國人 (French) • Hebraeer 9:26 德語 (German) • 希伯來書 9:26 中國語文 (Chinese) • Hebrews 9:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌一次獻上自己成了永遠贖罪的祭 …25也不是多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著牛羊的血進入聖所。 26如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。 27按著定命,人人都有一死,死後且有審判;… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 103:12 東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。 馬太福音 13:39 撒稗子的仇敵就是魔鬼,收割的時候就是世界的末了,收割的人就是天使。 馬太福音 13:40 將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。 馬太福音 25:34 於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。 希伯來書 1:2 就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。 希伯來書 4:3 但我們已經相信的人得以進入那安息,正如神所說:「我在怒中起誓說:『他們斷不可進入我的安息。』」其實造物之工,從創世以來已經成全了。 希伯來書 7:27 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。 希伯來書 9:12 並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。 希伯來書 9:14 何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎? 彼得前書 1:20 基督在創世以前是預先被神知道的,卻在這末世才為你們顯現。 彼得前書 3:18 因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。 彼得前書 4:7 萬物的結局近了,所以你們要謹慎自守,警醒禱告。 約翰一書 3:5 你們知道,主曾顯現是要除掉人的罪,在他並沒有罪。 約翰一書 3:8 犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。 |