彼得前書 1:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
基督在創世以前就已經被神預先知道,又在這末後的時代為你們的緣故顯明出來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
基督在创世以前就已经被神预先知道,又在这末后的时代为你们的缘故显明出来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基督在創世以前是預先被神知道的,卻在這末世才為你們顯現。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基督在创世以前是预先被神知道的,却在这末世才为你们显现。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
基督是在創立世界以前,是 神所預知的,卻在這末後的世代才為你們顯現出來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
基督是在创立世界以前,是 神所预知的,却在这末後的世代才为你们显现出来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
基 督 在 創 世 以 前 是 預 先 被 神 知 道 的 , 卻 在 這 末 世 才 為 你 們 顯 現 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
基 督 在 创 世 以 前 是 预 先 被 神 知 道 的 , 却 在 这 末 世 才 为 你 们 显 现 。

1 Peter 1:20 King James Bible
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

1 Peter 1:20 English Revised Version
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

verily.

創世記 3:15
我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」

箴言 8:23
從亙古,從太初,未有世界以前,我已被立。

彌迦書 5:2
「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」

羅馬書 3:25
神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,

羅馬書 16:25,26
唯有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。…

以弗所書 1:4
就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;

以弗所書 3:9,11
又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裡的奧祕是如何安排的,…

歌羅西書 1:26
這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。

提摩太後書 1:9,10
神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,…

提多書 1:2,3
盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生,…

啟示錄 13:8
凡住在地上,名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。

but.

使徒行傳 3:25,26
你們是先知的子孫,也承受神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都要因你的後裔得福。』…

歌羅西書 1:26
這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。

約翰一書 1:2
這生命已經顯現出來,我們也看見過,現在又作見證,將原與父同在且顯現於我們那永遠的生命傳給你們。

約翰一書 3:5,8
你們知道,主曾顯現是要除掉人的罪,在他並沒有罪。…

約翰一書 4:9,10
神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。…

in.

加拉太書 4:4
及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,

以弗所書 1:10
要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。

希伯來書 1:2
就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。

希伯來書 9:26
如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。

鏈接 (Links)
彼得前書 1:20 雙語聖經 (Interlinear)彼得前書 1:20 多種語言 (Multilingual)1 Pedro 1:20 西班牙人 (Spanish)1 Pierre 1:20 法國人 (French)1 Petrus 1:20 德語 (German)彼得前書 1:20 中國語文 (Chinese)1 Peter 1:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應當聖潔因主是聖潔的
19乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷汙的羔羊之血。 20基督在創世以前是預先被神知道的,卻在這末世才為你們顯現。 21你們也因著他,信那叫他從死裡復活,又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 25:34
於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。

使徒行傳 2:23
他既按著神的定旨、先見被交於人,你們就藉著無法之人的手,把他釘在十字架上殺了。

羅馬書 8:29
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;

以弗所書 1:4
就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;

提摩太前書 3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。

希伯來書 1:2
就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。

希伯來書 2:14
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,

希伯來書 9:26
如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

啟示錄 13:8
凡住在地上,名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。

彼得前書 1:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)