希伯來書 10:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
而這一位為贖罪孽獻上了一個永遠的祭物,就在神的右邊坐下了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
而这一位为赎罪孽献上了一个永远的祭物,就在神的右边坐下了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但基督献了一次永远的赎罪祭,就在神的右边坐下了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
唯有基督獻上了一次永遠有效的贖罪祭,就在 神的右邊坐下來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
唯有基督献上了一次永远有效的赎罪祭,就在 神的右边坐下来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 基 督 獻 了 一 次 永 遠 的 贖 罪 祭 , 就 在 神 的 右 邊 坐 下 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 基 督 献 了 一 次 永 远 的 赎 罪 祭 , 就 在 神 的 右 边 坐 下 了 。

Hebrews 10:12 King James Bible
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;

Hebrews 10:12 English Revised Version
but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

See on ch.

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 8:1
我們所講的事,其中第一要緊的,就是我們有這樣的大祭司,已經坐在天上至大者的寶座右邊,

希伯來書 9:12
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。

使徒行傳 2:33,34
他既被神的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見、所聽見的澆灌下來。…

羅馬書 8:34
誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。

歌羅西書 3:1
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。

鏈接 (Links)
希伯來書 10:12 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 10:12 多種語言 (Multilingual)Hebreos 10:12 西班牙人 (Spanish)Hébreux 10:12 法國人 (French)Hebraeer 10:12 德語 (German)希伯來書 10:12 中國語文 (Chinese)Hebrews 10:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
律法是將來美事的影兒
11凡祭司天天站著侍奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。 12但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了, 13從此等候他仇敵成了他的腳凳。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 110:1
大衛的詩。

馬可福音 16:19
主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。

以弗所書 5:2
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 5:1
凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。

希伯來書 5:3
故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

希伯來書 7:27
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

希伯來書 10:10
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。

希伯來書 10:14
因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

希伯來書 10:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)