加拉太書 6:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那些想在肉體上體面的,他們才強求你們受割禮,他們只是要避免為基督的十字架受逼迫。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那些想在肉体上体面的,他们才强求你们受割礼,他们只是要避免为基督的十字架受逼迫。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡希圖外貌體面的人,都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡希图外貌体面的人,都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那些在外表上要體面的人,他們勉強你們受割禮,不過是怕為了基督的十字架受迫害。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那些在外表上要体面的人,他们勉强你们受割礼,不过是怕为了基督的十字架受迫害。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 希 圖 外 貌 體 面 的 人 都 勉 強 你 們 受 割 禮 , 無 非 是 怕 自 己 為 基 督 的 十 字 架 受 逼 迫 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 希 图 外 貌 体 面 的 人 都 勉 强 你 们 受 割 礼 , 无 非 是 怕 自 己 为 基 督 的 十 字 架 受 逼 迫 。

Galatians 6:12 King James Bible
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.

Galatians 6:12 English Revised Version
As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as desire.

加拉太書 6:13
他們那些受割禮的,連自己也不守律法,他們願意你們受割禮,不過要藉著你們的肉體誇口。

馬太福音 6:2,5,16
所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。…

馬太福音 23:5,28
他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了;…

路加福音 16:15
耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道。因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。

路加福音 20:47
他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」

約翰福音 7:18
人憑著自己說,是求自己的榮耀;唯有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裡沒有不義。

哥林多後書 10:12
因為我們不敢將自己和那自薦的人同列相比。他們用自己度量自己,用自己比較自己,乃是不通達的。

哥林多後書 11:13
那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。

腓立比書 1:15
有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。

腓立比書 2:4
各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。

歌羅西書 2:23
這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。

they constrain.

加拉太書 2:3,14
但與我同去的提多雖是希臘人,也沒有勉強他受割禮,…

使徒行傳 15:1,5
有幾個人從猶太下來,教訓弟兄們說:「你們若不按摩西的規條受割禮,不能得救。」…

lest.

加拉太書 5:11
弟兄們,我若仍舊傳割禮,為什麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。

腓立比書 3:18
因為有許多人行事是基督十字架的仇敵,我屢次告訴你們,現在又流淚地告訴你們。

鏈接 (Links)
加拉太書 6:12 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 6:12 多種語言 (Multilingual)Gálatas 6:12 西班牙人 (Spanish)Galates 6:12 法國人 (French)Galater 6:12 德語 (German)加拉太書 6:12 中國語文 (Chinese)Galatians 6:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
種什麼收什麼
11請看我親手寫給你們的字是何等地大呢! 12凡希圖外貌體面的人,都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。 13他們那些受割禮的,連自己也不守律法,他們願意你們受割禮,不過要藉著你們的肉體誇口。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:10
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。

馬太福音 23:27
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾的墳墓,外面好看,裡面卻裝滿了死人的骨頭和一切的汙穢。

使徒行傳 15:1
有幾個人從猶太下來,教訓弟兄們說:「你們若不按摩西的規條受割禮,不能得救。」

加拉太書 5:11
弟兄們,我若仍舊傳割禮,為什麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。

加拉太書 6:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)