哥林多前書 1:18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能。
哥林多前書 1:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
原來,十字架的福音對那些正在滅亡的人來說,是愚拙的;但是對我們這些正在被拯救的人來說,卻是神的大能。

中文标准译本 (CSB Simplified)
原来,十字架的福音对那些正在灭亡的人来说,是愚拙的;但是对我们这些正在被拯救的人来说,却是神的大能。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙,在我们得救的人却为神的大能。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為十字架的道理,對走向滅亡的人來說是愚笨的,但對我們這些得救的人,卻是 神的大能。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为十字架的道理,对走向灭亡的人来说是愚笨的,但对我们这些得救的人,却是 神的大能。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 十 字 架 的 道 理 , 在 那 滅 亡 的 人 為 愚 拙 ; 在 我 們 得 救 的 人 , 卻 為 神 的 大 能 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 十 字 架 的 道 理 , 在 那 灭 亡 的 人 为 愚 拙 ; 在 我 们 得 救 的 人 , 却 为 神 的 大 能 。

1 Corinthians 1:18 King James Bible
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

1 Corinthians 1:18 English Revised Version
For the word of the cross is to them that are perishing foolishness; but unto us which are being saved it is the power of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the preaching.

哥林多前書 1:23,24
我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙,…

哥林多前書 2:2
因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。

加拉太書 6:12-14
凡希圖外貌體面的人,都勉強你們受割禮,無非是怕自己為基督的十字架受逼迫。…

to.

使徒行傳 13:41
主說:『你們這輕慢的人,要觀看,要驚奇,要滅亡!因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。』」

哥林多後書 2:15,16
因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。…

哥林多後書 4:3
如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。

帖撒羅尼迦後書 2:10
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。

foolishness.

哥林多前書 1:21,23,25
世人憑自己的智慧既不認識神,神就樂意用人所當做愚拙的道理,拯救那些信的人,這就是神的智慧了。…

哥林多前書 2:14
然而,屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事唯有屬靈的人才能看透。

哥林多前書 3:19
因這世界的智慧在神看是愚拙,如經上記著說:「主叫有智慧的中了自己的詭計」,

使徒行傳 17:18,32
還有伊壁鳩魯和斯多亞兩門的學士與他爭論。有的說:「這胡言亂語的要說什麼?」有的說:「他似乎是傳說外邦鬼神的。」這話是因保羅傳講耶穌與復活的道。…

unto.

哥林多前書 1:24
但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為神的能力、神的智慧。

哥林多前書 15:2
並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。

詩篇 110:2,3
耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來,你要在你仇敵中掌權。…

羅馬書 1:16
我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

哥林多後書 10:4
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,

帖撒羅尼迦前書 1:5
因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。

希伯來書 4:12
神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明;

鏈接 (Links)
哥林多前書 1:18 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 1:18 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 1:18 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 1:18 法國人 (French)1 Korinther 1:18 德語 (German)哥林多前書 1:18 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 1:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
基督是神的能力和智慧
18因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能。 19就如經上所記:「我要滅絕智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。」…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:47
讚美神,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。

羅馬書 1:16
我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

哥林多前書 1:21
世人憑自己的智慧既不認識神,神就樂意用人所當做愚拙的道理,拯救那些信的人,這就是神的智慧了。

哥林多前書 1:23
我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙,

哥林多前書 1:24
但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為神的能力、神的智慧。

哥林多前書 1:25
因神的愚拙總比人智慧,神的軟弱總比人強壯。

哥林多前書 2:14
然而,屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事唯有屬靈的人才能看透。

哥林多前書 4:10
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

哥林多後書 2:15
因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。

哥林多後書 4:3
如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。

帖撒羅尼迦後書 2:10
並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

哥林多前書 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)