平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華他們的神。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以后,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华他们的神。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們必安然居住,建造房屋,栽種葡萄園;我向四圍所有恨惡他們的人施行審判以後,他們必安然居住;人就知道我是耶和華他們的 神。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们必安然居住,建造房屋,栽种葡萄园;我向四围所有恨恶他们的人施行审判以後,他们必安然居住;人就知道我是耶和华他们的 神。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 要 在 這 地 上 安 然 居 住 。 我 向 四 圍 恨 惡 他 們 的 眾 人 施 行 審 判 以 後 , 他 們 要 蓋 造 房 屋 , 栽 種 葡 萄 園 , 安 然 居 住 , 就 知 道 我 是 耶 和 華 ─ 他 們 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 要 在 这 地 上 安 然 居 住 。 我 向 四 围 恨 恶 他 们 的 众 人 施 行 审 判 以 後 , 他 们 要 盖 造 房 屋 , 栽 种 葡 萄 园 , 安 然 居 住 , 就 知 道 我 是 耶 和 华 ─ 他 们 的 神 。 Ezekiel 28:26 King James Bible And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God. Ezekiel 28:26 English Revised Version And they shall dwell securely therein; yea, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely; when I have executed judgments upon all those that do them despite round about them; and they shall know that I am the LORD their God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and they shall dwell 以西結書 34:25-28 以西結書 38:8 利未記 25:18,19 申命記 12:10 耶利米書 23:6-8 耶利米書 33:16 何西阿書 2:18 撒迦利亞書 2:4,5 safety. 以西結書 38:11 列王紀上 4:25 箴言 14:26 build 以賽亞書 65:21,22 耶利米書 29:5,6,28 耶利米書 31:4,5 耶利米書 32:15 阿摩司書 9:13,14 when I 以西結書 28:24 以西結書 25:1-32:18 以西結書 35:1-15 以賽亞書 13:1-21:17 耶利米書 46:1-51:64 撒迦利亞書 1:15 despise. 以西結書 39:10 以賽亞書 17:14 以賽亞書 33:1 耶利米書 30:16 耶利米哀歌 1:8 哈巴谷書 2:8 西番雅書 2:8,9 and they 以西結書 28:22,24 以西結書 36:22,23 出埃及記 29:46 鏈接 (Links) 以西結書 28:26 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 28:26 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 28:26 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 28:26 法國人 (French) • Hesekiel 28:26 德語 (German) • 以西結書 28:26 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 28:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列必復集振興 25「主耶和華如此說:我將分散在萬民中的以色列家招聚回來,向他們在列邦人眼前顯為聖的時候,他們就在我賜給我僕人雅各之地仍然居住。 26他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華他們的神。」 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 149:9 要在他們身上施行所記錄的審判。他的聖民都有這榮耀。你們要讚美耶和華! 耶利米書 23:6 在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住,他的名必稱為『耶和華我們的義』。」 耶利米書 31:5 又必在撒馬利亞的山上栽種葡萄園,栽種的人要享用所結的果子。 耶利米書 32:15 因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:將來在這地必有人再買房屋、田地和葡萄園。」 耶利米書 32:43 你們說『這地是荒涼無人民、無牲畜,是交付迦勒底人手之地』,日後在這境內必有人置買田地。 以西結書 25:11 我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。 以西結書 28:22 說:『主耶和華如此說:西頓哪,我與你為敵,我必在你中間得榮耀。我在你中間施行審判,顯為聖的時候,人就知道我是耶和華。 以西結書 34:14 我必在美好的草場牧養他們,他們的圈必在以色列高處的山上。他們必在佳美之圈中躺臥,也在以色列山肥美的草場吃草。 以西結書 34:25 「我必與他們立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安居在曠野,躺臥在林中。 以西結書 36:9 看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。 以西結書 38:8 過了多日,你必被差派。到末後之年,你必來到脫離刀劍從列國收回之地,到以色列長久荒涼的山上。但那從列國中招聚出來的,必在其上安然居住。 何西阿書 2:15 她從那裡出來,我必賜她葡萄園,又賜她亞割谷作為指望的門。她必在那裡應聲,與幼年的日子一樣,與從埃及地上來的時候相同。 何西阿書 11:11 他們必如雀鳥從埃及急速而來,又如鴿子從亞述地來到,我必使他們住自己的房屋。這是耶和華說的。 阿摩司書 9:13 耶和華說:「日子將到,耕種的必接續收割的,踹葡萄的必接續撒種的。大山要滴下甜酒,小山都必流奶。 阿摩司書 9:14 我必使我民以色列被擄的歸回,他們必重修荒廢的城邑居住,栽種葡萄園,喝其中所出的酒,修造果木園,吃其中的果子。 |