平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們必如雀鳥從埃及急速而來,又如鴿子從亞述地來到,我必使他們住自己的房屋。這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们必如雀鸟从埃及急速而来,又如鸽子从亚述地来到,我必使他们住自己的房屋。这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們必戰戰兢兢而來,像從埃及趕來的飛鳥,如從亞述地趕來的鴿子,我要使他們住在自己的房子裡。這是耶和華說的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们必战战兢兢而来,像从埃及赶来的飞鸟,如从亚述地赶来的鸽子,我要使他们住在自己的房子里。这是耶和华说的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 必 如 雀 鳥 從 埃 及 急 速 而 來 , 又 如 鴿 子 從 亞 述 地 來 到 。 我 必 使 他 們 住 自 己 的 房 屋 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 必 如 雀 鸟 从 埃 及 急 速 而 来 , 又 如 鸽 子 从 亚 述 地 来 到 。 我 必 使 他 们 住 自 己 的 房 屋 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Hosea 11:11 King James Bible They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD. Hosea 11:11 English Revised Version They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will make them to dwell in their houses, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) out. 何西阿書 3:5 何西阿書 9:3-6 以賽亞書 11:11 撒迦利亞書 10:10 as a dove. 何西阿書 7:11 以賽亞書 60:8 and I. 耶利米書 31:12 以西結書 28:25 以西結書 36:33,34 以西結書 37:21,25 阿摩司書 9:14,15 俄巴底亞書 1:17 鏈接 (Links) 何西阿書 11:11 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 11:11 多種語言 (Multilingual) • Oseas 11:11 西班牙人 (Spanish) • Osée 11:11 法國人 (French) • Hosea 11:11 德語 (German) • 何西阿書 11:11 中國語文 (Chinese) • Hosea 11:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 仍施矜恤 …10耶和華必如獅子吼叫,子民必跟隨他,他一吼叫,他們就從西方急速而來。 11他們必如雀鳥從埃及急速而來,又如鴿子從亞述地來到,我必使他們住自己的房屋。這是耶和華說的。 12「以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我,猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心。 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 11:11 當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。 以賽亞書 60:8 那些飛來如雲,又如鴿子向窗戶飛回的,是誰呢? 以西結書 28:25 「主耶和華如此說:我將分散在萬民中的以色列家招聚回來,向他們在列邦人眼前顯為聖的時候,他們就在我賜給我僕人雅各之地仍然居住。 以西結書 28:26 他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華他們的神。」 以西結書 34:27 田野的樹必結果,地也必有出產,他們必在故土安然居住。我折斷他們所負的軛,救他們脫離那以他們為奴之人的手,那時他們就知道我是耶和華。 以西結書 34:28 他們必不再做外邦人的掠物,地上的野獸也不再吞吃他們,卻要安然居住,無人驚嚇。 何西阿書 7:11 以法蓮好像鴿子愚蠢無知,他們求告埃及,投奔亞述。 |