平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 好使天上、地上和地底下的一切,因耶穌的名都屈膝, 中文标准译本 (CSB Simplified) 好使天上、地上和地底下的一切,因耶稣的名都屈膝, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名無不屈膝, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶稣的名无不屈膝, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 使天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝, 圣经新译本 (CNV Simplified) 使天上、地上和地底下的一切,因着耶稣的名,都要屈膝, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 叫 一 切 在 天 上 的 、 地 上 的 , 和 地 底 下 的 , 因 耶 穌 的 名 無 不 屈 膝 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 叫 一 切 在 天 上 的 、 地 上 的 , 和 地 底 下 的 , 因 耶 稣 的 名 无 不 屈 膝 , Philippians 2:10 King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; Philippians 2:10 English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) every. 創世記 41:43 以賽亞書 45:23-25 馬太福音 27:29 馬太福音 28:18 羅馬書 11:4 羅馬書 14:10,11 以弗所書 3:14 希伯來書 1:6 啟示錄 4:10 啟示錄 5:13,14 under. 馬太福音 12:40 約翰福音 5:28,29 以弗所書 4:9 啟示錄 20:13 鏈接 (Links) 腓立比書 2:10 雙語聖經 (Interlinear) • 腓立比書 2:10 多種語言 (Multilingual) • Filipenses 2:10 西班牙人 (Spanish) • Philippiens 2:10 法國人 (French) • Philipper 2:10 德語 (German) • 腓立比書 2:10 中國語文 (Chinese) • Philippians 2:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 95:6 來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下! 以賽亞書 45:23 我指著自己起誓,我口所出的話是憑公義,並不返回:萬膝必向我跪拜,萬口必憑我起誓。 羅馬書 14:11 經上寫著:「主說:『我憑著我的永生起誓:萬膝必向我跪拜,萬口必向我承認。』」 以弗所書 1:10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。 以弗所書 3:14 因此,我在父面前屈膝—— 啟示錄 5:3 在天上、地上、地底下,沒有能展開、能觀看那書卷的。 啟示錄 5:13 我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裡和天地間一切所有被造之物都說:「但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!」 |