平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的榮耀在山頂上,在以色列人眼前,形狀如烈火。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的荣耀在山顶上,在以色列人眼前,形状如烈火。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華榮耀的景象,在以色列人眼前,好像在山頂上出現烈火。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华荣耀的景象,在以色列人眼前,好像在山顶上出现烈火。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 榮 耀 在 山 頂 上 , 在 以 色 列 人 眼 前 , 形 狀 如 烈 火 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 荣 耀 在 山 顶 上 , 在 以 色 列 人 眼 前 , 形 状 如 烈 火 。 Exodus 24:17 King James Bible And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel. Exodus 24:17 English Revised Version And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) like devouring fire 出埃及記 3:2 出埃及記 19:18 申命記 4:24,36 以西結書 1:27 那鴻書 1:6 哈巴谷書 3:4,5 希伯來書 12:18,29 鏈接 (Links) 出埃及記 24:17 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 24:17 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 24:17 西班牙人 (Spanish) • Exode 24:17 法國人 (French) • 2 Mose 24:17 德語 (German) • 出埃及記 24:17 中國語文 (Chinese) • Exodus 24:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 12:29 因為我們的神乃是烈火。 出埃及記 3:2 耶和華的使者從荊棘裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。 出埃及記 19:18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 申命記 4:24 因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。 申命記 9:3 你今日當知道,耶和華你的神在你前面過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。 以西結書 1:28 下雨的日子雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形象。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。 |