平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯特利焚燒無人撲滅。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要寻求耶和华,就必存活,免得他在约瑟家像火发出,在伯特利焚烧无人扑灭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 尋求耶和華,就必存活,免得他像火在約瑟家猛烈蔓延,吞滅他們;沒有人能把伯特利的火撲滅。 圣经新译本 (CNV Simplified) 寻求耶和华,就必存活,免得他像火在约瑟家猛烈蔓延,吞灭他们;没有人能把伯特利的火扑灭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 尋 求 耶 和 華 , 就 必 存 活 , 免 得 他 在 約 瑟 家 像 火 發 出 , 在 伯 特 利 焚 燒 , 無 人 撲 滅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 寻 求 耶 和 华 , 就 必 存 活 , 免 得 他 在 约 瑟 家 像 火 发 出 , 在 伯 特 利 焚 烧 , 无 人 扑 灭 。 Amos 5:6 King James Bible Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel. Amos 5:6 English Revised Version Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour and there be none to quench it in Beth-el: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Seek. 阿摩司書 5:4 以西結書 33:11 lest. 出埃及記 22:6 the house. 阿摩司書 6:6 創世記 48:8-20 約書亞記 18:5 士師記 1:22,23 撒母耳記下 19:20 列王紀上 11:28 以西結書 37:19 撒迦利亞書 10:6 there. 以賽亞書 1:31 耶利米書 4:4 耶利米書 7:20 以西結書 20:47,48 馬可福音 9:43-48 鏈接 (Links) 阿摩司書 5:6 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 5:6 多種語言 (Multilingual) • Amós 5:6 西班牙人 (Spanish) • Amos 5:6 法國人 (French) • Amos 5:6 德語 (German) • 阿摩司書 5:6 中國語文 (Chinese) • Amos 5:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸其尋主得生 …5不要往伯特利尋求,不要進入吉甲,不要過到別是巴,因為吉甲必被擄掠,伯特利也必歸於無有。」 6要尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯特利焚燒無人撲滅。 7你們這使公平變為茵陳,將公義丟棄於地的,… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 4:24 因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。 詩篇 27:8 你說:「你們當尋求我的面。」那時我心向你說:「耶和華啊,你的面我正要尋求。」 以賽亞書 55:3 你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。 以賽亞書 55:6 當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。 耶利米書 4:4 猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。 阿摩司書 3:14 我討以色列罪的日子,也要討伯特利祭壇的罪,壇角必被砍下,墜落於地。 阿摩司書 5:14 你們要求善,不要求惡,就必存活。這樣,耶和華萬軍之神必照你們所說的,與你們同在。 西番雅書 2:3 世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華!當尋求公義、謙卑,或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。 |