平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要求善,不要求惡,就必存活。這樣,耶和華萬軍之神必照你們所說的,與你們同在。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要求善,不要求恶,就必存活。这样,耶和华万军之神必照你们所说的,与你们同在。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要尋求良善,不要尋求邪惡,這樣才可以存活。耶和華萬軍的 神就必與你們同在,正如你們所說的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要寻求良善,不要寻求邪恶,这样才可以存活。耶和华万军的 神就必与你们同在,正如你们所说的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 求 善 , 不 要 求 惡 , 就 必 存 活 。 這 樣 , 耶 和 華 ─ 萬 軍 之 神 必 照 你 們 所 說 的 與 你 們 同 在 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 求 善 , 不 要 求 恶 , 就 必 存 活 。 这 样 , 耶 和 华 ─ 万 军 之 神 必 照 你 们 所 说 的 与 你 们 同 在 。 Amos 5:14 King James Bible Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. Amos 5:14 English Revised Version Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye say. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Seek. 詩篇 34:12-16 箴言 11:27 以賽亞書 1:16,17 以賽亞書 55:2 彌迦書 6:8 馬太福音 6:33 羅馬書 2:7-9 and so. 阿摩司書 3:3 創世記 39:2,3,23 出埃及記 3:12 約書亞記 1:9 歷代志上 28:20 歷代志下 15:2 詩篇 46:11 以賽亞書 8:10 馬太福音 1:23 馬太福音 28:20 腓立比書 4:8,9 提摩太後書 4:22 as. 民數記 16:3 以賽亞書 48:1,2 耶利米書 7:3,4 彌迦書 3:11 鏈接 (Links) 阿摩司書 5:14 雙語聖經 (Interlinear) • 阿摩司書 5:14 多種語言 (Multilingual) • Amós 5:14 西班牙人 (Spanish) • Amos 5:14 法國人 (French) • Amos 5:14 德語 (German) • 阿摩司書 5:14 中國語文 (Chinese) • Amos 5:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |