民數記 22:38
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴蘭說:「我已經到你這裡來了。現在我豈能擅自說什麼呢?神將什麼話傳給我,我就說什麼。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴兰说:“我已经到你这里来了。现在我岂能擅自说什么呢?神将什么话传给我,我就说什么。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
巴蘭對巴勒說:「看哪,我已經來到你這裡,現在我怎能說甚麼呢? 神把甚麼話放在我口裡,我就說甚麼。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
巴兰对巴勒说:「看哪,我已经来到你这里,现在我怎能说甚麽呢? 神把甚麽话放在我口里,我就说甚麽。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巴 蘭 說 : 我 已 經 到 你 這 裡 來 了 ! 現 在 我 豈 能 擅 自 說 甚 麼 呢 ?   神 將 甚 麼 話 傳 給 我 , 我 就 說 甚 麼 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巴 兰 说 : 我 已 经 到 你 这 里 来 了 ! 现 在 我 岂 能 擅 自 说 甚 麽 呢 ?   神 将 甚 麽 话 传 给 我 , 我 就 说 甚 麽 。

Numbers 22:38 King James Bible
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

Numbers 22:38 English Revised Version
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

have I

民數記 22:18
巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華我神的命。

詩篇 33:10
耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。

詩篇 76:10
人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。

箴言 19:21
人心多有計謀,唯有耶和華的籌算才能立定。

以賽亞書 44:25
使說假話的兆頭失效,使占卜的癲狂,使智慧人退後,使他的知識變為愚拙,

以賽亞書 46:10
我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:『我的籌算必立定,凡我所喜悅的,我必成就。』

以賽亞書 47:12
「站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒和你許多的邪術,或者可得益處,或者可得強盛。

the word

民數記 23:16,26
耶和華臨到巴蘭那裡,將話傳給他,又說:「你回到巴勒那裡,要如此如此說。」…

民數記 24:13
巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹?耶和華說什麼,我就要說什麼。

列王紀上 22:14
米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」

歷代志下 18:13
米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:我的神說什麼,我就說什麼。」

鏈接 (Links)
民數記 22:38 雙語聖經 (Interlinear)民數記 22:38 多種語言 (Multilingual)Números 22:38 西班牙人 (Spanish)Nombres 22:38 法國人 (French)4 Mose 22:38 德語 (German)民數記 22:38 中國語文 (Chinese)Numbers 22:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
巴勒迎巴蘭
37巴勒對巴蘭說:「我不是急急地打發人到你那裡去召你嗎?你為何不到我這裡來呢?我豈不能使你得尊榮嗎?」 38巴蘭說:「我已經到你這裡來了。現在我豈能擅自說什麼呢?神將什麼話傳給我,我就說什麼。」 39巴蘭和巴勒同行,來到基列胡瑣。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 22:18
巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華我神的命。

民數記 22:37
巴勒對巴蘭說:「我不是急急地打發人到你那裡去召你嗎?你為何不到我這裡來呢?我豈不能使你得尊榮嗎?」

民數記 22:39
巴蘭和巴勒同行,來到基列胡瑣。

民數記 22:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)