平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 沒有親情、不肯和解、惡意控告、不能自制、殘忍凶暴、不愛良善、 中文标准译本 (CSB Simplified) 没有亲情、不肯和解、恶意控告、不能自制、残忍凶暴、不爱良善、 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 無親情,不解怨,好說讒言,不能自約,性情凶暴,不愛良善, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 无亲情,不解怨,好说谗言,不能自约,性情凶暴,不爱良善, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 沒有親情、不肯和解、惡言中傷、不能自律、橫蠻兇暴、不愛良善、 圣经新译本 (CNV Simplified) 没有亲情、不肯和解、恶言中伤、不能自律、横蛮凶暴、不爱良善、 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 無 親 情 、 不 解 怨 、 好 說 讒 言 、 不 能 自 約 、 性 情 兇 暴 、 不 愛 良 善 、 简体中文和合本 (CUV Simplified) 无 亲 情 、 不 解 怨 、 好 说 谗 言 、 不 能 自 约 、 性 情 凶 暴 、 不 爱 良 善 、 2 Timothy 3:3 King James Bible Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 2 Timothy 3:3 English Revised Version without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) natural. 馬太福音 10:21 羅馬書 1:31 trucebreakers. 撒母耳記下 21:1-3 詩篇 15:4 以西結書 17:15-19 羅馬書 1:31 *Gr: false accusers. 馬太福音 4:1 約翰福音 6:70 See on 提摩太前書 3:11 提多書 2:3 All in Gr. 哥林多前書 7:5,9 彼得後書 2:14,19 彼得後書 3:3 猶大書 1:16,18 fierce. 創世記 49:7 但以理書 8:23 啟示錄 13:15,17 啟示錄 16:6 啟示錄 17:6 despisers. 詩篇 22:6 以賽亞書 53:3 以賽亞書 60:14 路加福音 10:16 路加福音 16:14 帖撒羅尼迦前書 4:8 雅各書 2:6 鏈接 (Links) 提摩太後書 3:3 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太後書 3:3 多種語言 (Multilingual) • 2 Timoteo 3:3 西班牙人 (Spanish) • 2 Timothée 3:3 法國人 (French) • 2 Timotheus 3:3 德語 (German) • 提摩太後書 3:3 中國語文 (Chinese) • 2 Timothy 3:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |