平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們眼中充滿了淫欲和無止境的罪;他們引誘不堅定的人;他們心中習慣了貪婪;他們是被詛咒的兒女; 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们眼中充满了淫欲和无止境的罪;他们引诱不坚定的人;他们心中习惯了贪婪;他们是被诅咒的儿女; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們滿眼是淫色,止不住犯罪,引誘那心不堅固的人,心中習慣了貪婪,正是被咒詛的種類。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们满眼是淫色,止不住犯罪,引诱那心不坚固的人,心中习惯了贪婪,正是被咒诅的种类。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們滿眼淫色,而且不住地犯罪。他們引誘心志不堅固的人。他們的心習慣了貪婪,是應當受咒詛的族類。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们满眼淫色,而且不住地犯罪。他们引诱心志不坚固的人。他们的心习惯了贪婪,是应当受咒诅的族类。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 滿 眼 是 淫 色 ( 原 文 是 淫 婦 ) , 止 不 住 犯 罪 , 引 誘 那 心 不 堅 固 的 人 , 心 中 習 慣 了 貪 婪 , 正 是 被 咒 詛 的 種 類 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 满 眼 是 淫 色 ( 原 文 是 淫 妇 ) , 止 不 住 犯 罪 , 引 诱 那 心 不 坚 固 的 人 , 心 中 习 惯 了 贪 婪 , 正 是 被 咒 诅 的 种 类 。 2 Peter 2:14 King James Bible Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children: 2 Peter 2:14 English Revised Version having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) eyes. 撒母耳記下 11:2-4 約伯記 31:7,9 箴言 6:25 馬太福音 5:28 約翰一書 2:16 adultery. 以賽亞書 1:16 耶利米書 13:23 馬太福音 12:34 約翰福音 5:44 beguiling. 彼得後書 2:18 彼得後書 3:16 馬可福音 13:22 羅馬書 16:18 哥林多前書 11:19 以弗所書 4:14 歌羅西書 2:18 雅各書 1:8 啟示錄 12:9 an heart. 彼得後書 2:3 猶大書 1:11 cursed. 以賽亞書 34:5 以賽亞書 65:20 馬太福音 25:41 以弗所書 2:3 鏈接 (Links) 彼得後書 2:14 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得後書 2:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Pedro 2:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Pierre 2:14 法國人 (French) • 2 Petrus 2:14 德語 (German) • 彼得後書 2:14 中國語文 (Chinese) • 2 Peter 2:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 行不義的得不義之工價 …13行得不義,就得了不義的工價。這些人喜愛白晝宴樂,他們已被玷汙,又有瑕疵,正與你們一同坐席,就以自己的詭詐為快樂。 14他們滿眼是淫色,止不住犯罪,引誘那心不堅固的人,心中習慣了貪婪,正是被咒詛的種類。 15他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,… 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 5:6 以致她找不著生命平坦的道。她的路變遷不定,自己還不知道。 以西結書 13:18 說:『主耶和華如此說:這些婦女有禍了!她們為眾人的膀臂縫靠枕,給高矮之人做下垂的頭巾,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,為利己將人救活嗎? 以弗所書 2:3 我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。 雅各書 1:8 心懷二意的人在他一切所行的路上都沒有定見。 彼得後書 2:3 他們因有貪心,要用捏造的言語在你們身上取利。他們的刑罰,自古以來並不遲延,他們的滅亡也必速速來到。 彼得後書 2:18 他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾和邪淫的事引誘那些剛才脫離妄行的人。 彼得後書 3:16 他一切的信上也都是講論這事。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。 |